Šipić Igor

Šipić Igor

Biografija

Igor ŠIPIĆ (1950.), hrvatski znanstvenik, književnik i pjesnik, živi i djeluje u Splitu. Studij Makroekonomije završava na Fakultetu ekonomskih nauka u Zagrebu. Akademske stupnjeve magistra i doktora znanosti iz područja humanističkih znanosti, znanstveno polje povijest, znanstvena grana hrvatska i svjetska ranonovovjekovna povijest, stječe na Sveučilištu u Zadru, temama Mediteran – suvremeni izraz europske povijesti te Srednjovjekovni mediteransko-jadranski plovidbeni putovi i topografija jadranskih svetišta.
Uvršten u Uvod u hrvatsku interdisciplinarnu povijest (I. Rendić-Miočević). Suradnik grupe autora Leksikona hrvatskoga srednjovjekovlja (F. Šanjek, B. Grbavac). Disertacija pod naslovom Karta Leopardi. Vrhunac loretske historiografije, u recenziji F. Šanjeka, katalogizirana je kao veoma cijenjena u British Library u Londonu te u Bibliothèque Nationale Francois Mitterand / Tolbiac u Parizu. Magistarski rad, objavljen pod naslovom, Mediteran. Povratak u utrobu uvršten je u referentnu mediteranološku literaturu na hrvatskim sveučilišnim ustanovama.
U književnosti se javlja kratkom pričom, poezijom, putopisima, esejima te književnom kritikom, surađujući u stručnim časopisima za znanost, kulturu i književnost, tjednicima i drugim tiskovinama u Hrvatskoj i inozemstvu (Kolo, Nova Istra, Dubrovnik, Klasje naših ravni, Zadarska smotra, Motrišta, Osvit, Marulić, Nova prisutnost, Kaj, Hrvatski glasnik, Hrvatsko slovo, Hrvatska revija, Književna Rijeka, Régionális Tanulmányok (Hu) Nacional (Al)…).
Kao urednik, priređivač i recenzent, potpisuje književne i znanstvene monografije i radove. Uređivao je i vodio emisiju Pješčani sat (Radio Salona) intervjuirajući kompetentne pojedince iz kulturnog i znanstvenog miljea. Kao član Mješovitog pjevačkog društva „Mirta“ u Splitu, sudjeluje na domaćim i inozemnim koncertima među kojima posebno mjesto zauzima Koncert duhovne klasične glazbe u organizaciji Associazione Italo – Croata di Roma, održan u Bazilici Sv. Kuzme i Damjana na Forumu u Rimu, potom i u Hrvatskoj crkvi Sv. Jeronima, 2007.
Jedan je od utemeljitelja i prvi ravnatelj Zaklade dr. Cvito Fisković u Orebićima, organizator i sudionik tuzemnih i međunarodnih izložbi iz fundusa Pomorskog muzeja Orebić te znanstvenih skupova iz domene povijesti hrvatskoga pomorstva. Sudjeluje na književnim i znanstvenim tuzemnim i međunarodnim skupovima i konferencijama (Osimo, Sarajevo, Atena…). Gost predavač je na Sveučilištu Zapadne Mađarske. U znanost uvodi geoforenziku kao novu metodu rekonstrukcije i topografske analize prostora. Pronalazač je astrognozijske primordijalne matrice klastera Plejada s utjecajem na realni geografski prostor, urbano-religijsku organizaciju i impostaciju. Po prvi put u znanost uvodi pojam trojanske eponimske matrice što Hrvatsku stavlja u poziciju direktora Europe.

    

     Nagrade i priznanja:

  • Stjepan Kranjčić, u žanru putopisa (2013.)
  • Dubravko Horvatić, za poeziju (2014.)
  • Franjo Horvat Kiš, za hrvatski književni putopis (2015. i 2018.)
  • Finalist u kategoriji književna kritika, ZiN Daily (2018.)
  • Nagradna povelja za hrvatski književni putopis Kajkavskog spravišča i časopisa Kaj (2021. i 2022.)
  • Stjepan Kranjčić, u žanru eseja (2022.)
  • Franjo Horvat Kiš, za hrvatski književni putopis (2023.)
  • Nagrada Općine Lobor Loborsko srce, za hrvatski književni putopis, Lobor (2024.)

     Član je Društva hrvatskih književnika i Kajkavskog spravišča.

 

DHK BIBLIOGRAFIJA

Knjige i ciklusi poezije

Anatomija mora Psihologija kopna, Split, 2001.

Dota, Emporium, Split, 2003. 

Blažena rič, Split, 2004. / 2006. (reprint)

Šutnja za dvoje, Split, 2007.

Koljnofski susreti, Panonski ljetopisPannonisches Jehrbuch, Pinkovac / Güttenbach 2011.

Pronevjerom oblikâ, KD Trilj, Trilj, 2012.

Širenja (poema), Ližnjan, 2012.

Versek, melyeket az I. Kópházi Írótalálkozó ihletett, Soproni, 2010.

Capsam reliquiarum, Zadarska smotra, Godište LX, broj 1, Zadar, 2011.

Prva noć Cranae, Nova Istra, broj 1-2, 2012., Pula, 40-45

Tišina limba, Osvit, DHK BiH, 1-4/2013, Mostar, 84-95

Duke lexuar Verlainin, Gazetë Nacional, NR. 247, 27 PRILL, 2014, Tirana, 8

Otrgnute od kruga običnih stvari, Hrvatsko slovo, Godina XX., broj 1010, Zagreb, 28. kolovoza 2014., 25

Crna joha, Zadarska smotra, Godište LXIV, broj 2, Zadar, 2015., 118-124

Veritas in caritate, Osvit, Godište XXI., 81-82, 2015, Mostar, 22-23

Veritas in caritate, Hrvatsko slovo, Godište XXIV., broj 1224, Zagreb, 5. listopada 2018., 23

Trudne pjesme, Osvit, Godište XXVII., 105-106, 2021, Mostar, 34-37; ZiN Daily New poetry, zvonainari,hr/journal/categories/new-poetry, 19. 5. 2021. 198; Hrvatsko slovo, Godište XXVII, broj 1342, Zagreb, 22. listopada 2021, 23.; Nova Istra, broj 2, Godište XXVIII, sv. 72, ljeto 2023, Pula, 21-27.

Kabao Stiksa, Nova Istra, broj 3-4, 2022, Pula, 89-95.

 

Knjiga eseja i putopisi

Život na sudbini vulkana. Umjetnički profil Tomislava Marijana Bilosnića, Zadar, 2012.

Vulkan na sudbini života. Umjetnički profil Tomislava Marijana Bilosnića, Zadar, 2015.

A gdje je tu čovjek, zbornik Zavežljaj ljubavi, Križevci, 2013., 84-87.

Odgovornost, ili zašto upravo danas intelektualci?, (10. Pulski Dani Eseja), Nova Istra, 3-4/2014, Pula, 329-336.

Ližnjanski zapisi (II.), Kaj, 5-6, Zagreb, 2016.,123-129

Geografijom ljubavi – moj prijatelj dinosaur, Kaj, 1-2, Zagreb, 2018., 124-129

Iznad svega zakon otvora, Kaj, 1-2/2019., Zagreb, 2019., 133-136; Svi naš književni susreti I. (radovi inspirirani hrvatskim književnim susretima u Koljnofu), Soproni, 2017., 112-115.  

I jezik ispisa mrtva zavičaja, Kaj, 5-6/2019., Zagreb, 2019., 90-95.

Ližnjanski zapisi I.-II., Regionalne studije XI. (Régionális Tanulmányok XI.), PannonIQm, 2019., Sopron, 133-180.

Diptih – u srce ružinih latica, Književna Rijeka, 1-2 2022. godište XXV. proljeće-ljeto, Rijeka, 13-16; Diptih – Amarcord, Kaj, 1-2/2023, Zagreb, 2023, 119-123.

Pute laze pizon dubli tovari, zbornik Istini u pohode, Križevci, 2022., 112-116.

Vrgada safari – u nastajanju za Euridikom, Zadarska smotra, 1-3, 2023., 300-306.

 

Izvorni znanstveni i stručni radovi

Ekspresionist sorkočevićevskih dana (uz 10. obljetnicu smrti akademika Cvita Fiskovića) (1996.-2006.), Dubrovnik, br. 1-2/2006., Dubrovnik, 2006., 183-193

Topos je sudbina, Zadarska smotra, Godište LXI, br. 1, Zadar, 2012., 114-128

Maricentrizam kod Dobre i Bilosnića – reprodukcija i atavizam, Zbornik 1, Zadarski književni krug, Zadar, 2013., 55-80

Zlatan Jakšić – optimizam kao puko lice siromaštva, Zbornik 2, Zadarski književni krug, Zadar, 2015., 33-40

Tomislav Marijan Bilosnić – Korifej harmonije i napetosti (Prinosi boljem razumijevanju Eliotove ideje kršćanskog društva), Panonski ljetopis – Pannonisches Jahrbuch, 22/2015, Pinkovec – Güttenbach, 429-435

Tomislav Marijan Bilosnić – stvaralaštvo utemeljeno na povijesnoj (ravnokotarskoj) longitudinali kršćanstva, Vulkan na sudbini života. Umjetnički profil Tomislava Marijana Bilosnića, 2015., 23-34

Digresije na Pjesmu o Sinjskoj alci iz 1827. godine Leonarda Dudana, (Nova Istra, broj 1-4, 2021. 364-373)

 

Uredništvo i priredba

Nikša Mendeš, Brodski dnevnici jedrenjaka 19. i 20. stoljeća, Senjski zbornik sv. 31, Senj, 2005. (recenzent)

Zbornik sa znanstvenog skupa Hrvati Boke kotorske (Zadar, 1998.), Pomorski muzej Orebić, Jadranske studije, Hrvati Boke kotorske, Zaklada dr. Cvito Fisković i Sveučilište u Zadru, Posebno izdanje, br. 1, Orebić, 2003. (za izdavača)

Zbornik sa I. znanstvenog skupa Luke istočnog Jadrana (Orebić, 2002.), Pomorski muzej Orebić, Jadranske studije, Luke istočnog Jadrana, Zaklada dr. Cvito Fisković, Orebić, 2007. (za izdavača)

Nenad Grgurica, Kroz 4700 godina carine, Split, 2007. (urednik)

Leksikon hrvatskoga srednjovjekovlja, Školska knjiga, Zagreb, 2017. (autor priloga)

Tomislav Marijan Bilosnić, Izabrana djela, Izabrane poeme. Knjiga II. Zadar, 2018. (odabrao i priredio)

Izbor iz djela

ČITAJUĆI VERLAINEA

EPITAF ZA EDITH PIAF

OVDJE·POČIVA·ULIČNA·SVJETILJKA·S·RANOM·OKRENUTOM·ISTOKU·

ILUZIJOM·DA·JE·ZAPAD·UDALJENIJI·MNOGO·DALJE·TAMO

 

KALEIDOSKOP II.[1]

 

Raspolovljen

Kao modra šljiva

Bog mi je dao obraze

S obje strane

Da plačem

Dao mi noći vulkana

Pod zvijezdama

Oči crvene lave

Što traže svoj put

 

S rukama (na golim obljetnicama)

Sadim češnjake

Ubadam zemlji u čelo

Što ni jedan rat ne osvoji

Dovede pred vrata pobjede

Nagna da se poklekne

Klekne

Moli za milost

Male zemlje

Pustošene

I dalje moćne

 

Iz dva mlijeka

Jedno mlijeko

Okosnicom biva

Dvije dojke

A jedna zemlja

 

Što te ranije spoznao nisam

Cijelu

U branju

Prema najudaljenijim trešnjama

 

Kroz zemlju lubenica

Prolazim otvorenih usta

Skladan zvuk kapljica

Ubio bi i jelena

Podzemni nakit

Pojeo je kralja

Prigoda je

Zahvaliti se spretnosti kiša

 

Mislim na tebe

Umilnu jutarnju breskvu

Koju treba ubrati

Na vrijeme

Prije bumbara

Jesu li grane

Dovoljno snažne

Za moje tijelo

Nikad nije riješen do kraja

Odnos svjetla i tame

Trebam li odustati

Ili pustiti

Da me preplavi

Osjećaj padanja

Posljednje

Što bih tražio

Od tvojih složenih usana

 

Tvrd badem

I zeleno orašje

Na prvog se može računati

Već s prvom kišom

Na drugog

Treba još čekati

Dva stabla

Kao da oštrilo šilji svoju olovku

 

Želim ti pokloniti naušnice

Od mladog gloga

Želim da znaš

Da raste u planini

Želim da upoznaš putove

Kako se do nje dolazi

Želim da ti snagu gloga

U srce usadim

 

Ove godine

Nije ponijela smokva

Kao grane u smjeru kiša

Kao daleke oceane

Rastvara košulju

Gubitci se pripijaju

Memljivu brijegu

 

Grozdovi dobrano modre

Pred suncem

Sve se sklanja

U sjenu tanina

Opasan je put do vina

U kojem ću te okupati

Nevinu

 

Crne kupine berem u drači

Kupine su test izdržljivosti

Brao sam uz potok

U šumarku

U polju

I na cesti

Jutros na travi

Prijamčivost oblika

Spektakularnost boja

Mitologiju okusa i mirisa

Na vrhu kupa

Sitna dražica

 

Sjedila je

Kao Venera Miloska

Kupao sam

Pjenio

Moju dragu

U kupelji sjedila je kruška

Netom otkinuta

 

Slast i zubi idu zajedno

Da bi zmijski ugriz

Lakše prešao u otrov

Otrov u strast

Ako je voće pri ruci

Zrelo 

Upravo dospjelo

 

Rog obilja

Posljednja majka

Mojih sinova

Zato neću o jabukama

One rastu u Kremlju

I po cijelom tijelu

Znao je Bog

Koje će drvo

Grješnicima

 

U vrtu raste

Još jedno stablo

Zovu ga cibor

Cibura čibura

Drugdje zerda

Zerdelija

O Boga pitaj

Kojim rukama zahvaliti

Što je takav

Taj mali okrugli plod

Boje rubina

Čitanja sa usana

 

Suđena li voća bezbroja

Beskorisnih je tu riječi

Bespomoćnih trgovaca

 

Pomozite čovjeku

Na uzletištu

Što s njegovim životom

Ako u njemu nema drugih

To je pouka nara

I tebi 

Koja si stvorena

Na dan Kamovljeve smrti

Život učiniti

Božanskom nagodbom

Trske i šećera

 

Žuto

U stavu marelice

Pred sam kraj čina

Kad se dijeliš

Iz morskih usta

Kad izlazi posidonija

U prah i pepeo

Odlazi tvrda jezgra

 

Ližnjan, 8. kolovoza 2013

 

ČITAJUĆI VERLAINEA

O prašinu se zapinje

Posrće i pada

Sve je počelo

Kad je Kornelija rekla Cezaru

Tamo se!

 

Danas

Čitajući Verlainea

Shvaćam

Koliko je uzela zebnja

Što odnijele morske struje

Nisi dovoljno dobar

Vjetre

Nisi snažan da nadjačaš

Ovo more nebo

Ovu zemlju

Prodanu u staro zlato

Tako kobno da se mrije[2]

 

U velikom grobu

Sudbina moje zemlje

Praznina

Molim za nju

A ne zna da stojim

Pred starim kamenolomom

U kojem kruh se lomio

Gdje Sin se prvi rodio

Učenicima svojim

Na smrt suncem

Osuđenim

 

O jasna li srebra

Kamo

Kako stope na kamenjaru

 

Nisu te samo napustili

Stavili su znak opasnosti

Kvadratni milimetar kuge

Da budeš osamljeniji

Da ti ne prilaze

Zlatorječi

 

Objavljeno: Duke lexuar Verlainin, Gazetë Nacional, NR. 247, 27 PRILL, 2014, Tirana (AL), 8.

 

FRANCE JE PRIZNAO[3]

 

Coppé je kazao, stvorio je poeziju, koja je samo njegova,

istodobno moćna i suptilna inspiracija, sva u nijansama,

koja upućuje na najtankoćutnije drhtanje živaca,

na najtajnovitije odjeke srca.

 

ovdje, sve je već završeno

ljubičasti svodovi slavni vjetrovi

apogej još mora skovati sunce, ljeto

bezbožno sahraniti svoje cvrčke

dopisali su nove godove

česmine brodovi i ljudi


od tog više otok ne može dati

moja nada su vinogradi

velika pleća čekanja

jedina preostala šutnja

najveća od otočkih putova

ljubavnici rane jeseni

 

France je priznao kako je to poezija maglovita,

vrlo naivna i vrlo tražena, za Anatola posljednja stepenica,

bilo nesvjesnosti, bilo istančanosti što je njegov slabi duh može prihvatiti.

 

reci gdje ću ostaviti poruke

reci jer vjetar ne traje dugo

 

znam u rastu magnolija tražiš

onu kap mjesečine kojom ćeš

dosegnuti svoje korijene

progutati dubinu proklijati

udahnuti i reći uzmi me sunce

vrati sve moje vode zemlji
 


u koju uvirem raspolovljena

uzmi me razbij o svoje obale

nek se more ne unizi predaka

svojih kojih nema koji sad

jesmo samo tihoća što raste

na stolu procvalih gladiola

 

Za Paula Valeryja naivnosti nikad nije ni bilo, nije postojala.

Nemoguće je da pravi pjesnik bude naivan,

on je posljednji po nužnosti svog položaja među ljudima,

koji bi se zadovoljio riječima.

 

more srebro i polumjesec

tek dovršeni u beskonačnosti

 

ako te uzmem, bojim se

rasplinut ćeš se u maglu

ako te pogledam, strah me

pretvorit ću te u kamen

topao

s bilom i otkucajem srca

 

ako te pustim, ti ćeš otići

sjesti uz rijeku jordan

kao da se nikad nismo sreli

u noći, samo će vrijeme biti

preostao, najbolji dio mene

do punog kruga

 

Ako je Baudelaire ogolio svoje srce psihički, kaže Thibaudet,

Verlaine ga je ogolio glazbeno.

Taj stih ne naliči ničem što će biti stvoreno poslije.

Svaki drugi stih izgleda tvrd pred tom mekom srži voća.

Sve je to možda bilo potrebno da bi se oblikovao taj snijeg.

 

moći zubljama do cvijeta

prosuti prašnike na cesti

samo poći i rastu se dati

to zemlja ludi od srhova

mora baca na koljena

jaz nadrasta svanuće

 

tko je taj šahovski mag

bijelih, crnih li zvukova

biti večeras kralj i dama

noći, prijeđi u vino crno

harleme, o biti s tobom

ne moći zaboraviti zrno
 

U tim stihovima, reći će Gorki, uvijek melankoličnim stihovima

iz kojih odzvanja duboka tuga mogao se jasno čuti vapaj očaja,

bol osjetljive i nježne duše koja je željna svjetlosti, željna čistoće,

traži Boga i ne nalazi ga. Hoće da ljude ljubi a ne može.

 

patnja je ruža poezije

o zar ne, Paul?

 

bole stihovi bole redci

bole strofe sve boli



jedino trnje miruje

čeka sljedeću žrtvu

 

Vijekom će ostati u poeziji, kao narodna pjesma, francuski Villon,

ljubav priroda, domovina i vjera, Matoš će svojima.

Kao i Tin njemu, staru formu ispunja svojim jadom, jedom gorčinom.

Trulež u lijepoj grobnici.

 

prijelazna

s mosta na most

s lista na listopad

do grla bedem

ne blijediš i

košuljiš se

zemljo

  

[1] Referenca na pjesmu Paula Verlainea, Kaleidoskop.

[2] Paul Verlaine, Kaleidoskop.

[3] Iz kritika, Paul Verlaine, Pjesme, priredio Nikola Miličević, Zagreb, 1988.

Odjeci iz javnosti

KRITIKE I CITATI*

Roko Dobra, Senzibilnošću i refleksijama obremenjeno pjesništvo, U povodu zbirke čakavskih pjesamaDOTA“ Igora Šipića, Zadarski regional, Licentia poetica, pjesničke epistole Roka Dobre, Zadar, 10. ožujka 2004, 16 // Roko Dobra, Epistole, Naklada Bošković, Split, 2011.

Roko Dobra, Pjesništvo simbolike, uz pojavu zbirke „BLAŽENA RIČ“ Igora Šipića, Split, 2004, Zadarski regional, Licentia poetica, pjesničke epistole Roka Dobre, Zadar, 18. siječnja 2005, 17 // Roko Dobra, Epistole, Naklada Bošković, Split, 2011.

Nevenka Nekić, Metafizika nepojamnoga, (Igor Šipić: Šutnja za dvoje, Naklada Bošković, Split, 2007.), Hrvatsko slovo, XIV., broj 666, Zagreb, 25. siječnja 2008., 26. // N. Nekić, Književni ogledi, ITG d.o.o., Zagreb, 2010.

Tomislav Marijan Bilosnić, Bilješka uz pjesme „Capsam reliquiarum“ Igora Šipića, Zadarska smotra, časopis za kulturu, znanost i umjetnost, Zadar, 2011, 51-53.

Tomislav Marijan Bilosnić, Potoci žubora, gdje svaka pjesma govori svojim jezikom (I. Šipić: Pronevjerom oblikâ, KD Trilj, Trilj, 2012.), Nova Istra, br. 1-2, godište XVIII., sv. 47., Pula, proljeće – ljeto 2013., 327-329.

Tomislav Marijan Bilosnić, Rávan zemlje gorom dići (I. Šipić, Koljnofski susreti, Panonski ljetopisPannonisches Jehrbuch, Pinkovac / Güttenbach, 2011.), Nova Istra, br. 1-2, godište XVIII., sv. 47., Pula, proljeće – ljeto 2013., 321-326; Svi naš književni susreti I. (radovi inspirirani hrvatskim književnim susretima u Koljnofu), Sopron, 2017., 143-148;

Nevenka Nekić, Svatko ima svoga anđela (I. Šipić, Pronevjerom oblika, KD Trilj, 2012.), Hrvatsko slovo, XIX., broj 949, Zagreb, 28. lipnja 2013., 22.

Cvjetko Milanja, Oblici razgovora (I. Šipić, Pronevjerom oblika, Trilj, 2012; Širenja, Ližnjan, 2012.), Kritike, studije i prikazi: Post scriptum hrvatskoga pjesništva 1950. – 2010., HDP, Zagreb, 12/2013., 351-353.

Nikola Benčić, prikaz: Hereza Igora Šipića (načičkanje pjesničkom ciklusu Stepe, Pronevjerom oblikâ), Kalendar GRADIŠĆE 2015, Knjiga 107. hrvatskoga štamparskoga društva u Željeznu, 94-96.

Cvjetko Milanja,* Dobrine epistole, Republika, Godište LXVIII, broj 1, Zagreb, siječanj 2012, 115-116.

Sanja Knežević,* Mediteranski tekst hrvatskoga pjesništva, Zagreb, 2013. (kazalo: Šipić, Igor – 396)

Božica Pažur,* Svjetlosni itinerarij Bilosnićeva putopisnog štiva, Kolo, Zagreb, 1 / 2017., 112-119.

Sanja Knežević,* Tema TMB, Naklada Ljevak, Zagreb, 2018., 16, 30.    

 

OBRAZLOŽENJA STRUČNIH OCJENJIVAČKIH SUDOVA

Nagrada „Franjo Horvat Kiš“

Par trenutaka za poeziju, slobodu i legendu (Igor Šipić, U potrazi za Stridonom)

U Potrazi za Stridonom Igor Šipić ponudio nam je lijep primjer spajanja domaje. Njegov je tekst intelektualistički i esejističan, tako da će spomenutu sintezu prostora najcjelovitije učitati čitatelj upućen u temu jedne od neriješenih tajni naše povijesti – temu Stridona i njegova najpoznatijeg izdanka potomka – Sv. Jeronima. No, užitak u tekstu garantiran je i čitateljima koji nisu tragači za povijesnom istinom. Vizualizacije i promišljanje referentnog prostora te povezivanje aktualnog vremena s prošlim, prostor su u kojem se može kretati svaki čitatelj.

Odabravši temu Stridona, (polu)legendarnog, mjesta rođenja sv. Jeronima, Šipić je spojio, ako ne drugačije – ono asocijacijski, sve one dijelove Hrvatske koje je u nekom trenu pretpostavilo traganje za natale solum, kako Stridon označava Juraj Bedeković, a takvih je mjesta poprilično diljem cijele domovine… i šire. Šipić svoj Stridon ubicira u Zrenju, kod Motovuna. Promišljajući ideju Zrenja kao Stridona, provodi nas povijesnim taložinama ideologija, želja, činjenica, čežnji i nadanja za zagubljenim djelićem domaje. Autor kombinira sasvim osobnu usputnu zamjedbu (problem kako prići Motovunu, ili npr. ugodu ispijanja cappuccina, žal za posječenim dudom) s ponajjačim pitanjima i nedoumicama, nacionalne povijesti. Prepuštajući se slobodi, neobavezan strogošću znanstvenoga diskursa, autor u bajkovitom ambijentu Motovuna konstruira moguć prihvatljiv i utemeljen odgovor na pitanja što je i kako sa Stridonom. Svoje traganje izatkiva prepletom povijesnih činjenica, gotovo zaboravljenih legendi, a nađe prihvatljivih načina da svojim tekstom prošeta i Matoša, uvodeći tako (efektno i dobrodošlo u kontekstu natječaja) i Lobor, Ivančicu… a prizivani su i poznati krležijanski panonski tonovi da bi se ocrtale vizure „zemlje što čuva tamno, teško ćutanje“. Osjetljivost za čudesnu ljepotu najrazgovjetnija je u prikazu Motovuna, koji doživljava gotovo kao mitsko mjesto, kao pupak svijeta (kaže: „najradije bih mu naslonio glavu na pupak i usnio“).

Autor upisuje i aktualnosti – Motovunski festival, povijesno-kulturološke zamjedbe (poznate osobe rođene u Motovunu: renesansni skladatelj i tiskar Andrea Anti, te arhitektonske osobitosti), ali ne propušta ni biti poetičan.

Takvim je kreativnim strategijama oblikovao lirsku medijaciju protkanu esejističkim pasažima, koja je odmor umorne misli zasićene podacima, užitku u par trenutaka poezije, slobode i legende.

Ukratko, ovaj rad fascinira upućenošću u građu, dobro plasiranim kulturološkim reminiscencijama, emotivnom, umjetničkom i promišljačkom zrelošću, preglednošću, a, kao cjelina, kompozicijskim skladom.

 

Dr. sc. Emilija Kovač

 

Nagrada „Stjepan Kranjčić“

I ovdje imamo sličnu sretnu teškoću okolnost odgonetnuti je li Šipićev tekst bolji kao putopis ili kao priča. Ali, spomenemo li se Mažuranićevih ili Matoševih putopisa, treba li razliku i tražiti? Kako god gledali, Visovac i put do njega oživljuju u nama snagom istinski umjetničke riječi.

Dr. sc. Vladimir Lončarević (predsjednik)

 

Nagrada „Franjo Horvat Kiš“

Ližnjanski zapisi Igora Šipića, među kojima smo se morali odlučiti samo za jedne (Ližnjanski zapisi, II.) dominantnom spoznajno-filozofijskom dimenzijom bića, stoga i identiteta teksta – s protegom na baštinu, civilizacijske konstante, iskustvo povijesti – daju njegovu tekstu visoko estetiziranu, upravo gnomsku stilizaciju. Rijetko se događa, smijem li odati izvanknjiževnu situaciju (kakva, doduše, ljudima zna biti i najzanimljivijom) kako smo neki članovi žirija, poput  zanesenih školaraca, podvlačili pojedine putopisne rečenice dr. sc. Šipića – kao tekstualnu popudbinu za neke univerzalne (i naše) buduće duhovne kôte.

Dr. sc. Božica Pažur

 

Nagrada „Dubravko Horvatić“

U ciklusu pjesama objavljenom 29. kolovoza, pod naslovom Otrgnuta od kruga običnih stvari, Igor Šipić je usredotočen na teme i motive, slike i fiksacije, topose i prispodobe, sveze i sklopove koji imaju mitsko-povijesnu i kršćansko-metafizičku potku. Autorove pjesme, k tomu, imaju, može se reći, i „sinjski“ kolorit jer su u njih utkani, implicite i eksplicite, znameniti simboli / amblemi Sinja – Gospa Sinjska i, u manjoj mjeri, Sinjska alka. Na tim osnovama Šipić ispisuje svoja stanja i raspoloženja, gradi vizure i spoznaje, artikulira svoju osjetilnost i duhovnost u kojoj u stanovitoj mjeri ima i franjevačke popudbine; pjesnik će na jednom mjestu reći:

Ratom nam se prijete nama koji smo od / kruha i vode. Kad korespondira sa slikom / predodžbom Sinjske Gospe Šipić nastoji da taj kontakt ne bude statičan, okamenjen nego fluidan, dinamičan. Pjesnik se trsi da „razgovari“ s Gospom probude zatomljenu energiju, otvore nove, obećavajuće obzore, navijeste horizonte budućnosti u kojoj će narod što nastava zemlju „modrog mora“ i „modrih rijeka“ naći, uz Gospinu pomoć, odgovore na kušnje i nedaće, moći će prepoznati „smisao visine“, a znat će se suprotstaviti i rušilačkim silama kojih će zasigurno biti, a te sile nerijetko predvode Jude koji i danas „ponovno jašu“, reći će Igor Šipić u Završnoj pjesmi.

Ivan Božićević

 

Nagrada „Franjo Horvat Kiš“

Svako putovanje, svaka priča, kaže autor, počinje od jezika. I to je nedvojbeno točno. Njegova Zagora, cetinska ili ona imotska, njegovi Ravni kotari, vrve podacima sličnima onim iz Božićevih Kurlana, vrve podacima ognjištarske kulture od onih mnogih koji su tu obitavali: Gotovci, Ujevići, Pupačići, Kaštelani, vrve tragovima života koji je na tim škrtim prostorima nekoć bujao, a danas je to mrtvi zavičaj, suhozid ucijepljen u kamen, kamenjar. Autor, Igor Šipić, svjestan je da „u tom susretu zemlje i neba, vječitih ljubavi i starih rodilišta“ neće nikad dokraja moći obuhvatiti ni shvatiti taj monolit pretpotopna toposa, ma koliko ga opisivao i ispisivao, da nikad neće dokraja uspjeti uspostaviti kontrolu nad porukama koje mu taj osebujni mrtvi zavičaj donosi. Taj šum tišine mrtva zavičaja, ta bezgranična tuga ma koliko je riječju nastojao oživjeti i materijalizirati, u stvarnom svijetu ostat će i dalje nedohvatna, u opisu i ispisu sjećanja nešto kao ortografska greška. Ovo je nadasve tužno putopisno štivo, vapaj u točki negdašneg sljubljivanja čovjeka, zemlje i svemira, jedna nadasve tužna transmisija nestajanja.

Dr. sc. Ivo Kalinski 

 

Nagrada „Stjepan Kranjčić“

Aporije u kojima živi suvremeni naraštaj nisu bitno drugačije od onih kada je svjetina vikala „raspni, raspni ga“. To vrijedi i za nogometni svijet, u kojemu je pred strastima ta ljubav često osuđena ustuknuti, ali koja nikada neće biti pobijeđena. A pitanja što ih esej postavlja ostaju nam kao znak i opomena.

Dr. sc. Vladimir Lončarević

 

O DJELIMA

Pronevjerom oblika, ciklus Stepe

Gotovo da nema pjesme (odnosno brojem ih je malo) u kojoj lirski subjekt ne zaziva Boga kojemu se obraća. No, to ne znači da je riječ o metafizici ili transcedenciji. Naprotiv, Šipić gotovo sudetovsko-šopovski razgovara s Bogom, nekad moleći, nekad prekoravajući određena stanja, datosti (i historijske – hrvatska stepa), zbivanja, aktere užeg, kolektivnog, povijesnog zbivanja koji ga preokupiraju. … Sve, dakle, ovo „izvanjsko“ Boga ulazi u svojevrsni dijalog s njim kako bi „poravnalo“ stvari, stanja, povijest i zbivanja uopće.

Cvjetko Milanja

 

Igor Šipić je svojim zvanarednim pjesničkim ćutenjem napipao na egzistencijsku žilu gradišćansko-hrvatskoga kulturnoga žitka, na duh i dušu u rascipljenosti između stvarnosti i neostvarive potpune duševne domovine. Ciklus nam daje veliku lipotu, uživanje u umjetničkoj riči, izgubljene i skrite smisaone ključe, ki otpiraju ralje prošlih stoljeć. Sadržajna simbolika je diboko skrita, tajnovita i zagonetna u asocijacija s prošlim vrimenom, iskrušeno zasinjenom simbolikom europske kulture.

Nikola Benčić

 

Ciklus Pisma Žirjaninu

Šipićev izričaj je najsvjetlija strana njegova mudrog i sugestivnog kazivanja! Njegove su rečenice osmišljene, opisi bogati sjajnim zapažanjima, a misli umne i raskošne kakvima se mogu podičiti rijetka pera! Sada tek vidim odakle svekolikost njegovih slika i prilika u svemu što je do danas napisao. Vraški zanimljiva pisma! Čuje li, osim Boga i mene, tko ovaj njegov vapaj? Zato bi sve ovo trebao pretočiti u roman o korijenima, o prabitku! Njegov sjajni stil lebdi između eseja i pjesničke proze. Esej mu daje pečat ozbiljnosti, cerebralnosti i dostojanstva, a poetska komponenta dimenziju ljepote i osjećajnosti.
Ovo je izgovoreno u jednom dahu da se doimlje kao kakva uzvišena i nadahnuta poema. Sve je preplavljeno koliko lirskim pasažama, toliko i dramatikom iskaza. Oduševljenje i bol u istoj čaši koju ispija do dna. Ali, ne kao olakšanje, nego kao još dublju BOL! Ta, ovakvu snagu ne imahu ni Anabaze jednoga Saint-Johna Persea!
Prekinuh na tren sve da bih se načudio toj velikoj duši koja je, eto, imala gdje i odakle se napiti te svekolike Ljepote koju je u Pismima tako snažno, i poetski, uspio dočarati, naslikati.

Roko Dobra

 

Širenja

Pjesan Širenja je niz samostalnih pjesama o ljubavi, ženi, imaginaciji, ljepoti, ubožnosti, asocijativnom logikom širenje tematskog interesa pjesnika i spoznajom razlika kao bitna određenja pojavnosti svijeta. Razlika podupire slobodu, povijest, protočnost, šireći obzor, tvarnost i duhovnost upravo u znaku pjesnikove maksime „Sad mi se čini kako su nepoznati svjetovi / Zapravo poznata lica“. Ako je s jedne strane stvarnost kao zrnata prašina, s druge je pak strane ruka pjesnikova kao krotiteljica kaosa.

Cvjetko Milanja

 

Šutnja za dvoje

Pročitah pjesme i kao da se napih opojnim pićem od kojega se ne umire. Tečna je i protočna ova poezija, mistična, bliska matoševskom timbru impresionizma, mistike i iracionalnoga. Uočismo izričajnu ljepotu, spontanitet u postizanju uzastopnih rima (završetak prvog i početak drugog stiha, a i drugdje). Kod Šipića se naprosto dešava prava, snažna lirika koja ima duboko uporište u baš tim i mističnim sferama, te nije tek tako posegnuo za citatima nedavno zaređene Edite Majić. Pjesme su mu na visokoj intelektualnoj razini, ali se tako s „guštom“ čitaju, jer su pisane veoma poetskim i odabranim rekvizitarijem i stilom.

Roko Dobra

 

Tritonske trublje

Najnovijom svojom zbirkom pjesama na standardu „Tritonske trublje“ pjesnik Igor Šipić nedvosmisleno potvrđuje raskošje pjesničke nadarenosti, istančanu pronicljivost u domenima esencijalnog i podastire nam svu onu dubinu lucidnih opažaja unutar ambijentalnih prostora u kojima se kreće i živi, te u kojima nastaju ovi blistavi pjesmotvori, utvrđujući, na taj način, i u nama, čitateljima, uvjerenje da je hrvatska književnost, posebno joj pjesništvo u zadnje vrijeme, u njemu, u Igoru Šipiću, dobilo vrsnog i osebujnog pjesnika, čarobnjaka metafore!
Zbirka se ovih pjesama zatvara Hamletovim prizivanjem sna! Samo s jednom bitnom razlikom: dok Hamlet pod snom priželjkuje zaborav, bijeg od grube realnosti, dotle pjesnik Igor Šipić tim i takvim prizivanjem snova nastoji prerasti u svetkovinu vječne radosti prisutne u činu sljubljivanja s morem! Opet su posrijedi sudbinske igre Erosa i Thanatosa!

Roko Dobra

 

Zbirka je u odnosu na meni znane pjesničke zbirke po mnogo čemu kvalitetno drukčija pa kao takva iznimno zanimljivija. … Iz strofe u strofu vidljivo je da se pjesnik poistovjetio s morem, glavnom stvaralačkom preokupacijom cijele zbirke u kojoj nije uobičajeni, pa ni važni motiv kao primjerice kod I. Vojnovića, E. Kumičića, V. Nazora ili P. Šegedina, nije ni život, nego sveživot.
Prisjetimo se „najljepšeg mora na svijetu i njegove obale“ o kojima pjesnik u ovoj pjesničkoj zbirci na najljepši mogući, tj. pjesnički način kvantitetno i kvalitetno drukčiji od brojnih morem nadahnutih pjesnika dostojanstveno svjedoči.

Nikola Ivanišin

 

Dota, Blažena rič

U Šipiću u isto vrijeme čuči i poet i znanstvenik! Otuda sav taj red i rad, sav taj osmišljeni, pomno isplanirani sistem funkcioniranja u vremenu i prostoru. I otuda gotovo podjednaki uspjesi na oba plana, jer mu ne nedostaje bogata pjesnička imaginacija i disciplinirana strukovna i stručna senzibilnost. Stoga je izvan svake stihije i brzopletosti. Jer, sve što piše, bolje, što stvara, nije skupljanje krhotina, nije rezultat slučajnosti, improvizacije. Da nije tako, nikad u njega osmišljenosti ni poetske ni znanstvene ujednačenosti, analitičke osmišljenosti. Takvom su mu harmonijom i cjelovitošću (jedinstvenošću tematike) intonirane i obje njegove čakavske zbirke.

Roko Dobra