Pavlović Pero

Pavlović Pero

Biografija

Pero Pavlović rođen je 20. ožujka 1952. u Gradcu kod Neuma. Pučku školu polazio je u rodnom mjestu i Hutovu, a gimnaziju u Metkoviću. Studirao je medicinsku biokemiju u Zagrebu, gdje je diplomirao i magistrirao. Živi i radi u Neumu. Studij je završio kao jedan od najboljih studenata na fakultetu i u najkraćem roku od Drugog svjetskog rata do dana diplomiranja. Redoviti je član međunarodne Slavenske akademije književnosti i umjetnosti i dopisni član Hrvatske akademije znanosti i umjetnosti u Bosni i Hercegovini.
Godine Gospodnje 1979. Pero Pavlović objavio je svoju prvu knjigu pjesama «Plavi svirač», i od tada neprekidno našoj kulturi, našoj književnoj javnosti podastire nove zbirke koje su po mnogočemu posebnost hrvatskog suvremenog pjesništva. Velik dio pjesničkog opusa autor je posvetio ljekovitom bilju mediteranskog područja. Nitko još u nas, pa ni u svjetskoj književnosti, nije duhom tako duboko zašao u svijet trava, njihova nazivlja, opisa i sanjarenja učinka i nadahnuća, kako i koliko je to voljno učinio pjesnik Pavlović.
Inače, Pavlović je naš neologistički bard u uvođenju novotvorenica u pjesnički izričaj.
Govoreći o Pavlovićevoj poeziji i njenom mjestu u sveukupnom hrvatskom korpusu, književna kritika naglasila je kako se s Antunom Brankom Šimićem u hrvatskom pjesništvu oblikuje nov tip osjećajnosti, koju izražava skupina od desetak istaknutih pjesnika iz Hercegovine, a među njima ističe se četverolist A. B. Šimić – Mak Dizdar – Janko Bubalo – Pero Pavlović, koji u harmoniji svojih stvaralačkih posebnosti pokazuju znakove duhovnog rodbinstva.
Pjesnik je uvršten u više pjesničkih antologija, domaćih i međunarodnih, u školsku lektiru i čitanke. Piše književne i likovne kritike, osvrte, prikaze, kulturološke i novinske članke. Prevođen je na petnaest stranih jezika. Povodom pete obljetnice redovitog izlaženja tjednika za kulturu Hrvatsko Slovo (1995. – 2000.), Hrvatska kulturna zaklada dodijelila je Peri Pavloviću posebno priznanje – povelju za najuspjelije pjesme između šesto objavljenih stranica hrvatske i svjetske poezije. Društvo hrvatskih književnika Herceg Bosne dodijelilo mu je 2001. Šimićevu nagradu. Godine 2003., 2005. i 2014. bio je ušao u uži izbor za nagradu „Tin Ujević“ Društva hrvatskih književnika. Nagrađen je prigodnom nagradom „Zvonimir Golob“, 2009. Udruge branitelja, invalida i udovica Domovinskog rata Podravke. Godine 2014. dobitnikom je književne nagrade ”Neretvanska maslina” koju zajednički dodjeljuju gradske knjižnice Metkovića, Opuzena i Ploča, Turistička zajednica općine Slivno i DHK Zagreb. Inače, spomenuta nagrada se dodjeljuje za zbirku pjesama koja uz književne, estetske i umjetničke domete tematizira ekološka pitanja te zaštitu i očuvanje tradicijskih i baštinskih vrijednosti hrvatskog naroda. Godine 2015. općina Neum dodijelila mu je nagradu za ukupan doprinos u književnosti. Godine 2019. pobjednik je i dobitnik nagrade za poeziju Hrvatskog književnog društva Sv. Jeronima iz Zagreba. Godine 2020. pobjednik je i dobitnik književne nagrade Središta hrvatskog svjetskog kongresa za istraživanje posljedica totalitarizama u BiH. Godine 2020. pobjednik je i dobitnik književne nagrade ”Fra Martin Nedić” za zbirku pjesama ”Križ, tvoj štit”. Godine 2020. pobjednik je i dobitnik ”Književnog Kranjčića” za poeziju. Godine 2022. pobjednik je i dobitnik književne nagrade ”Dubravko Horvatić” za poeziju, Hrvatske kulturne zaklade i tjednika za kulturu Hrvatsko slovo. Izdavačka kuća Edizioni Universum u Italiji na prijedlog Međunarodnog čitateljskog povjerenstva u Trentu 2024. dodjeljuje autoru književnu nagradu ”Ambasador mira u svijetu”. Bukureštanski izdavač Bibliotheca Universalis i međunarodni književni časopis Orizont Literar Contemporan 2024. dodjeljuju autoru diplomu i pehar za izvrsnost u hrvatsko-rumunjskoj književnoj suradnji. Ogranku MH u Čitluku 2024. dodijeljena je Srebrna povelja Matice hrvatske za autorovu zbirku Molitvenik za bilje. Svoje književne uratke autor vrlo često objavljuje u raznim listovima i književnim časopisima: Hrvatsko Slovo, Osvit, Motrišta, Hrvatska misao, Forum, Republika, Marulić, Cvitak, Mi, Pitanja, Crkva na kamenu, Glas Koncila, Večernji list, Katolički tjednik, Književna Rijeka, Dubrovnik, Mogućnosti, Most, Život, Suvremenost, Odjek, Riječ, Most/The Bridge, Nova Istra, Klasje naših ravni, Zadarska smotra, Zvijezda mora, Vijenac, Kolo, Hrvatska revija i drugdje. 

 

Objavio je četrdeset i tri knjige poezije. 


1. Plavi svirač, RKUD ABRAŠEVIĆ, Mostar, 1979.
2. Vedrine, CRKVA NA KAMENU, Mostar, 1983.
3. Zemlja otajstva, CENTAR ZA KULTURU, Split, 1983.
4: Titraji i znakovlja, (likovno obogaćenje: Vlado Puljić), Udruženje književnika Bosne i Hercegovine, Podružnica za Hercegovinu, Mostar, 1987.
5. Tisuću ljeta Trebinjske biskupije, (poema), zbornik TISUĆU GODINA TREBINJSKE BISKUPIJE, Vrhbosanska visoka teološka škola, Sarajevo, 1988. 
6. Blizine, Matica hrvatska, Split, 1993. 
7. Neum, braniti prag i ime, (poema), zbornik Neum, zavičaj i zemlja Hrvata, (suautor),  Općinsko vijeće Neum, Neum, 1995.
8. Ozarja, (likovno obogaćenje: Mirko Stojić), K. KREŠIMIR, Zagreb, 1996.
9. U ružarju svijeća, (likovno obogaćenje: Mirko Stojić), K. KREŠIMIR, Zagreb, 1997.
10. Kupka svjetlosti, (izabrane pjesme), K. KREŠIMIR, Zagreb, 1998.
11. Između sna i vječnosti, NAKLADA JURČIĆ, Zagreb, 1998.
12. Zib i sjene, NAKLADA JURČIĆ, (likovno obogaćenje: Mirko Stojić), Zagreb, 1999.
13. Pir, Naklada Društva hrvatskih književnika Herceg Bosne, Mostar, 2000.
14. Krijesi, CRKVA NA KAMENU, Mostar, 2000.
15. Odškrinuta neba ćuh, (likovno obogaćenje: Mirko Stojić), NAKLADA JURČIĆ, Zagreb, 2000.
16. Nebeske latice, Naklada Društva hrvatskih književnika Herceg Bosne, Mostar, 2001.
17. Sunčeve prelje, HKZ-HRVATSKO SLOVO, Zagreb, 2001.
18. Glazba blagih imena, (likovno obogaćenje: Ivan Lacković Croata), NAKLADA JURČIĆ, Zagreb, 2002.
19. Proljeće duše, Naklada Društva hrvatskih književnika Herceg Bosne, Mostar, 2003.
20. Travke mirisavke: stih, slikopis, ljekoviti pripravci, NAKLADA JURČIĆ, Zagreb, 2004.
21. Gorušičino zrno, STAJER-GRAF, Zagreb, 2004.
22. Što pjesnik nosi u torbi, (likovno obogaćenje: Ivan Lacković Croata), Naklada Društva hrvatskih književnika Herceg Bosne, Mostar, 2005.
23. Dubrave, (poema, likovno obogaćenje: Srećko Kriste), Matica hrvatska, Neum-Stolac,  2006.
24. Laudes mensibus, (likovno obogaćenje: Vlado Puljić), GRAL, GRAL ŠIROKI, Široki Brijeg-Zagreb, 2007.
25. Ljubav (A zemlja riječ zori), K. KREŠIMIR, Zagreb, 2008.
26. vrutak. stručak. sinje blago, Društvo hrvatskih književnika, Zagreb, 2009.
27. Gradac, zipka zavičajna neba, (poema), zbornik Župa Gradac, (suautor), Župni ured Gradac, Gradac, 2009.
28. Rogožari puni bilja, (poema), zbornik Župa Gradac, (suautor), (445.-480. str.), Župni ured Gradac, Gradac, 2009.
29. Svjetlost sklada, Naklada Društva hrvatskih književnika Herceg Bosne, Mostar, 2011.
30. Orovci, Ruđerovim imenom probuđena povijest, (poema), zbornik OD DUBRAVE DO DUBROVNIKA, prigodom 300.godišnjice rođenja Ruđera Boškovića, (suautor), priredio dr. sc. Ivica Puljić, Muzej i Galerija Neum, Neum-Dubrovnik, 2001.
31. Humčice, biljčice, slike nebeske, Naklada ALFA, Zagreb, 2013.
32. Hortus Dei, (likovno obogaćenje: Josip Botteri Dini), Synopsis, Zagreb-Sarajevo, 2016.
33. Križ, tvoj štit, (likovno obogaćenje: Stipe Zoraja), Naklada Društva hrvatskih književnika Herceg Bosne, Mostar, 2019.
34. Božje blago beri blago, (online izdanje), Akademija Art, Zagreb, 2021.
35. Sat biologije i druge pjesme, Katelani S. L., Poiesis Forum, Barcelona, Španjolska, 2022.
36. Budi slobodan, trojezična pjesnička trilogija, Edizioni Universum, Capri Leone, Italija,  2023.       
37. Lovor i vrijes, dvojezična zbirka poezije, Bibliotheca Universalis, Orizont Literar Contemporan, Bukurešt, Rumunjska, 2023.
38. Apostoli mira, trojezična pjesnička trilogija, Edizioni Universum, Capri Leone, Italija, 2023.
39. Tko će riječi krilate zatvoriti u knjige, Zagreb–Sarajevo, 2023.
40. Molitvenik za bilje, Ogranak MH u Čitluku, Čitluk, 2024.
41. (Ne)mir u riječima, dvojezična zbirka poezije, Bibliotheca Universalic, Orizont Literar Contemporan, Bukurešt, Rumunjska, 2024.
42. Bilinski jezici, Naklada Društva hrvatskih književnika Herceg Bosne i Sveučilište u Mostaru, Mostar, 2025.
43. Lovorika i erika, dvojezična zbirka poezije, Bibliotheca Universalis, Orizont Literar Contemporan, Bukurešt, Rumunjska, 2025.)

Izbor iz djela

VIDOŠTAČKA KRALJICA
 
Na zabatu srca tiho čežnja zori
Dragost i ljepotu, ćuh ozarna neba
Oćuhnutu slovcu žar ljubavi treba
Da sliku i pogled u pjev razbokori
 
Dragovitu sliku, Gospu s Vidoštaka
Uspomenu drevnu u tropletu zarja
Uskrisimo vjerom u biserje raja
I obiljem mira cvate ljubav žarka
 
Zasvodila javke snohvatica draga
Sarsenterum cviće, križ sa stećka sjeća
Kad ćeš dušo trpka naužit se blaga
 
Po sebi malena a duhom sve veća
Promisao nujna iskon kušnje tiče 
Ozorenim glasjem: Sursum corda, kliče
 
 
 NERETVA
 
Jedrim posred milja obale me slijede
Do jasnoće stijenja do značenja riječi
U bistrice modre zaplele se zvijezde
Od naglosti pjesmo gle voda me liječi
 
Rijeke što izvire iz kristala neba
Pa bezimen stižem na davnome valu
Plovim rijeko plovim sad mi mira treba
I domište smjerno na samotnom žalu
 
Propjevala slova u smaragdu krvi
Po čednome tijeku gonetam ti ime
U meandru pjeva nevjerica zri
Dok smjeraš u zaum i sunčane rime
 
Kad prebrodim rijeku bit ću nalik ptici
Udvojenim glasom dok se svemir njiše
Brojit ću prhke kaplje u nesanici
I lukove male od srebrne kiše
 
Bit ću nedosluh Neretva od iskona
Dragost što blješti u žalobnoj pjeni
Bit ću ćuh slavuj jezik što ti laska
Ja sam voda živa ti hujiš u meni
 
Na kraj priče stigoh obale me slijede
Do jasnoće lune do značenja riječi
U dubine modre zaplele se zvijezde
Od naglosti ove gle more me liječi 
 
 
INULA HELENIUM
 
      Biljci čiji cvjetovi ljeti
      ožare polje mog djetinjstva
 
I zanos, i zaziv, i zlaćan oman
I prozračan cvijet što snom dragim ruji
Iščipkat će čipke, izibat omam
I ime bajat u peludnoj vrulji
 
I zari se, zipka, prši zrnast gled
I meden srk nepca žeđana trne
I srpast srpanj sviće srhovit slijed
I latice milja s neba se rune
 
Inula helenium, kad si darak
Inula conyza, ili bušinak
Izvigori žarkim pjevom uzdarak
 
I splete u omutak resasti slak
I cvate inula oculus-christi
Pred nujem ovim zar opet smo isti 
 
 
ANEMONE NEMOROSA
 
Ako jur blagost razgali riječi
Anemos tiho proljeće zarne
Ako li ushit sanak oriječi
Azur zrakovit krasotom grane
 
Azaleja kad oruži pogled
Anemona tad ljupko se smije
A javka čila naginja u lijet
A uzdah slatki srdašce grije
 
Anda su slovi draganja puni
A ante omnes u vers ćeš jedar
A latičje žar u oros runi
 
A capella sad zvoni poj vedar
Akvilon stišan ruji trag mira
Az ranik jesam i pulsatilla
 
 
ONI NA TE MISLE U SNU I NA JAVI 
 
Dočuli su oni i što nisi rek’o
Čitali su misli kojih nije bilo
Na svaki tvoj redak gledali su prijeko
I množili riječi u sumnjivo štivo
 
Oni na te misle u snu i na javi
U pretince tajne tvoje misli slažu
Ne varaj se nikad rade ti o glavi
Onom višem od njih uvijek te prokažu
 
U svojemu zboru vide li te ikad
U uzama tavnim bio bi zgoljen
I progonstvom riječi gonjen i moren
 
Od sveg zemnog blaga draži ti je sklad
Ozgor vijesti stižu iz debela hlada
Pustite pjesnika nek stihove sklada

Odjeci iz javnosti

Stihozbirka Pere Pavlovića ”(Ne)mir u riječima” objavljena u Rumunjskoj, a časopis ”Orizont Literar Contemporan” posebno je posvećen autorovom književnom stvaralaštvu

Knjiga neumskog književnika i akademika Pere Pavlovića ”(Ne)mir u riječima”  nedavno je objavljena u Bukureštu na engleskom i francuskom jeziku. To je njegova 41. knjiga poezije. Knjiga je objavljena u izdanju Biblioteke Universalis, višejezičnog međunarodnog časopisa  ”Orizont Literar Contemporan”. Pjesme svjedoče o Drugom svjetskom ratu, nedavnim ratovima kao i aktualnim ratnim zbivanjima koja predstavljaju potencijalnu opasnost za cijelo čovječanstvo. Jedina alternativa ratovima je mir. Velik dio pjesama posvećen je pjesnikovu zavičajnom neumskom području i ljepotama Mediterana. Časopis ”Orizont Literar Contemporan” br. 3 (101)/  2024.  posebno je posvećen autorovom književnom stvaralaštvu. O tome u uvodniku piše glavni urednik, književnik Daniel Dragomirescu na španjolskom i rumunjskom jeziku. Kulturni profil pjesnika uobličila je književnica i dopisna članica Hispanoameričke književne akademije Željka Lovrenčić. U časopisu su objavljene pjesme Pere Pavlovića na španjolskom i rumunjskom jeziku, a o kulturnim vezama između Hrvatske i Francuske na francuskom i engleskom jeziku piše francuska književnica i prevoditeljica Noelle Arnoult.

Nova knjiga Pere Pavlovića i književna nagrada

Neumski književnik i akademik Pero Pavlović objavljen je u trojezičnoj pjesničkoj trilogiji ”Apostoli mira” (Apostulae pacem) izdavačke kuće Edizioni Universum u Italiji. Pjesnik je objavljen s još dvoje autora na talijanskom, španjolskom i engleskom jeziku. Pero Pavlović često piše o miru u svijetu, koji je danas ugrožen više nego ikada u povijesti, apelirajući na razum, mudrost i odgovornost onih koji upravljaju narodima i državama. Prvenstveno ukazuje na mogućnost uporabe smrtonosnog nuklearnog oružja. Druge njegove teme su odnos čovjeka prema Bogu, čovjeku, samome sebi i prirodnom okolišu. Njegova pjesma ”Mir u Bosni i Hercegovini” objavljena je na više stranih jezika. Međunarodno čitateljsko povjerenstvo izdavačke kuće Edizioni Universum sa sjedištem u Trentu, Italija, na temelju umjetničkih kvaliteta Pavlovićevih književnih djela  imenovalo je autora za Ambasadora mira u svijetu. U obrazloženju nagrade  poznati talijanski književnik, izdavač i pacifist, Giovanni Campisi navodi da autor u svojim djelima, koja imaju visoke kulturne i humanističke vrijednosti, širi ideje bratstva i međusobnog suživota među svim ljudima te svoj opus stavlja na raspolaganje svima onima koji traže osobne i opširne odgovore u kulturnoj baštini svijeta kako doći do trajnog mira u ovom našem nemirnom vremenu. Znakovit je naslov koji je autor dao svojim pjesmama: ”Nisam naučio mrziti”.

Knjiga pjesama neumskog književnika i akademika Pere Pavlovića ”Lovor i vrijes” objavljena u Rumunjskoj

Dvojezična knjiga neumskog književnika i akademika Pere Pavlovića ”Lovor i vrijes” objavljena je u Bukureštu 2023.  u izdavačkoj kući Pim. Pjesme je s hrvatskog na španjolski jezik prevela Željka Lovrenčić, potpredsjednica Društva hrvatskih književnika u Zagrebu te dopisna članica Hispanoameričke književne akademije. Sa španjolskog na rumunjski jezik pjesme je prevela poznata književnica Monica Dragomirescu. Urednik knjige je književnik, izdavač i dizajner Daniel Dragomirescu. Većina pjesama posvećena je  ljekovitom bilju užeg i šireg Pavlovićeva zavičaja, izvornim postupcima za razne ljekovite pripravke od trava, te  Hercegovini,  a čitamo i pjesme vjerskog te domoljubnog sadržaja. Osim ljekovitih trava, kadulje, vrijeska, pelina, vidca, smilja, majčine dušice, stolisnika, metvice, susrećemo u pjesnikovoj zemlji otajstva  i ”nebesko” bilje – Gospinu travu, Kristov cvijet, Kristovu krunu i Gospinu suzu. Likovnu opremu knjige obogaćuje prikaz slike El Greca ”Sveta Obitelj” i ukrasni modeli Alfonse Muche.

Književnik iz Neuma Pero Pavlović u talijanskoj pjesničkoj trilogiji

Trojezična trilogija ”Sii libero – Sea libre – Sei frei” objavljena je u prosincu 2023. u Italiji u mjestu Capri Leone. Izdavač je Edizioni Universum, a glavni urednik izdanja je književnik Giovanni Campisi. Pjesme svakoga od trojice uvrštenih autora objavljene su na talijanskom, španjolskom i njemačkom jeziku. Uvršteni pjesnici poznati su kao promicatelji mira i slobode u svijetu. Ernesto Kahan  je liječnik, pjesnik, slikar te član mnogih međunarodnih akademija i udruga za mir. Kao predsjednik izraelskoga IPPNW-a sudjeluje na ceremoniji dodjele Nobelove nagrade  Međunarodnoj udruzi liječnika za prevenciju nuklearnog rata – IPPNW, 1985. Kurt F. Svatek  živi i stvara u Austriji. Objavio je oko 90 knjiga poezije i proze. Urednik je antologije ”Naša Europa”. Književnik i akademik Pero Pavlović objavio je do sada 36 knjiga poezije. Objavio je više antiratnih pjesama i pjesama o miru i slobodi na raznim jezicima. Prva pjesma bila je o miru U BiH, a slijede pjesme o ratu u Ukrajini i  na Bliskom istoku.

Knjiga neumskog pjesnika objavljena u Barceloni

Nakladnička kuća ”Katelani 2000, S.L.”, sa sjedištem u Barceloni, u svojoj biblioteci Poiesis Forum u listopadu 2022. objavila je knjigu Pere Pavlovića ”Clase de biologia y otros poemas” (Sat biologije i druge pjesme). Knjigu je na španjolski prevela i predgovor napisala Željka Lovrenčić, dopisna članica Hispanoameričke književne akademije koja ima sjedište u Madridu. Knjigu je uredio Jordi Garcia Jacas, a financijsku potporu za knjigu dalo je Ministarstvo kulture Republike Hrvatske. U predgovoru knjizi Željka Lovrenčić ističe  kako su u knjizi okupljene pjesme ljubavi i nade, radosti i vjere. Dok čovjek hodi ovom zemljom nosi svoj križ. On mu ukazuje na put prema svjetlosti, miri i dobru.  Pero Pavlović rođen je 1952. u Gradcu kod Neuma. U Gradcu i Neumu išao je u pučku školu. Gimnaziju je pohađao u Metkoviću. Studirao je medicinsku biokemiju u Zagrebu, gdje je diplomirao i magistrirao. Živi i radi u Neumu.

Knjiga neumskog književnika i akademika Pere Pavlovića ”Lovorika i erika” na španjolskom i francuskom jeziku

Neumski književnik i akademik Pero Pavlović objavio je novu knjigu poezije ”Lovorika i erika”

(Laurus et erica, latin.)  u izdanju Biblioteke Universalis, višejezičnog međunarodnog časopisa ”Orizont Literar Contemporan” koji izlazi u Bukureštu. Pjesme su pisane na španjolskom i francuskom jeziku. Ovo je njegova 43. knjiga poezije. Glavna tematika knjige su ljekovite trave te rijetke zaštićene i endemske biljne vrste jadranskog i šireg mediteranskog područja. Jedan broj pjesama posvećen je neumskim znamenitostima, Humskoj zemlji, hrvatskim pismima glagoljici, bosanici i latinici, a neke pjesme su vjerskog sadržaja. Pjesnik se dotiče i pitanja obitelji na europskim prostorima koja je danas ugrožena  kao, možda, nikada u povijesti. U zaključnim riječima na kraju knjige pjesnik je dobio naziv – poeta vates. Troje autora daju prosudbeni obol knjizi: Željka Lovrenčić – Zagreb, dopisna članica Hispanoameričke književne akademije, Daniel Dragomirescu – Bukurešt, književnik, izdavač i dizajner i Noelle Arnoult – Pariz, književnica.