Totch Naumova Ljerka

Totch Naumova Ljerka

Biografija

Završila Ekonomski fakultet, postdiplomski studij, magistrirala na Ekonomskomfakultetu u Skoplju i postala magistrica ekonomskih znanosti. Specijalnost su joj poslovne finacije i izrada planova za biznis. Dugogodišnji je profesor i koordinator mnogobrojnih znanstvenih projekata Vlade Republike Makedonije, Ekonomskog fakulteta iz Skopja i inozemnih fondacija. Trenutno je konzultant u projektima Vlade Republike Makedonije. Autor je oko 50 znanstvenih radova izpodručja ekonomije, objavljenih u uglednoj znanstvenoj periodici.

 Ljerka Totch Naumova je pjesnikinja, esejistica i prevoditeljica. Piše na makedonskome i hrvatskome jeziku. Pjesme su joj prevođene na engleski, talijanski, francuski, turski, rumunjski, vlaški, i druge jezike. Članica je Društva pisaca Makedonije i Društva hrvatskih književnika. Predsjednica je Odbora za projekte Zajednice Hrvata u Makedoniji i uredništva glasila Hrvatska riječ.Dugogodišnja je članica Upravnog odbora Direkcije za kulturu i umjetnost grada Skopja i sudionik u organizaciji kulturne manifestacije Skopsko ljeto.

 

Nastupila je na mnogobrojnim književnim manifestacijama među kojima: Mazzara del Vallo – Sicilija, Mediteranski susreti u Ateni, Struške večeri poezije – Struga, Susreti pjesnika u Rumunjskoj, Izmiski susreti u Turskoj, Rešetarački susreti pjesnika, Susreti književnika hrvatskih manjina s književnicima u RH – Rovinj, Večeri hrvatske iseljeničke lirike u Zadru i drugi.

Dobitnica je prestižnih nagrada za poeziju. Zastupljena je u nekoliko antologija. Uvrštena u projekt Vlade Republike Makedonije „130 toma makedonske književnosti“ u knjizi Suvremena makedonska poezija.

Radi i živi u Skopju.

Bibliografija

Objavljene knjige:

Šapat ljubavi, 1975. godine; Daljine, 1980. godine; Prizvuci, 1990. godine; Serafimovo oko, 1991. godine, Raskumljeno vrijeme, 1993. godine; Dodirna točka, 1993. godine; Izmirski put, 1995. godine; Svjetlost očekujem, 2000. godine; Kiša nosi istinu, 2007. godine; Vrijeme koje više nije moje, 2005. godine, na hrvatskome jeziku, knjiga je predstavljena u Društvu hrvatskih književnika u Zagrebu; Potisnute paralele, 2007. godine, na hrvatskome jeziku;Između dvojbi, 2010. godine, na hrvatskome jeziku; Kroz vihor vjetra živi čovjek, 2011. godine; Nemir, koji nije imao ime, 2013. godine.

Izbori iz djela

PJESME
 

LICE ŽIVI  IZA LICA 

Razapeti glas.

Ne zaustavljaju se zvijezde.

Bijele zvijezde!

Govorim li ono što mislim?

Bože, osveta Sna!

Kao otpadnik razmišljam.

Nijedna boja ne bi razgorjela veselje.

Bjelina zrije.

Bijesno Nebo – predvodnik –

bujicu izlijeva – tumač zagonetke.

Pjeva prestvaranje.

Koga bih volio osim tebe, osim tebe?-

šapuće San i slijedi jednu pjesmu

žednu za Snom,

iščezavajući onamo gdje je prekinut.

Isprani vlastiti lik pred zrcalom –

lice živi iza lica.

Postajem bljesak…

San li bijaše to?

 

USKRŠNJA NOĆ 

Mirišeš na posljednju laticu.

Presječen korijen te obuzima.

Zaveden od potonulog vala –

rumenilo žita kao potpora – miluješ ga.

Po rubu Neba –

iskorjenjuješ uhvaćenu Boževinu.

Prstenjuješ nezaustavljenu plimu –

užareni kamen mrviš.

Kakvo tajanstvo nosiš

ispod tereta samoće?

Nesagorjela Uskršnja Noć –

Sveti plam – krštenički začetak.

Svjedok izbrisane mrlje.

Vapaj zaboravljenih vrtloga –

milozvučna javljanja – namreškanost

Šutnja – progonstvo.

Dan-danas, bez daha se valja pljusak –

u zametku.

U More Srce donijeh

More ne stari – ljubi. More ljubi…

Ljubi…

 

U OKUSU

Iza proglasa zrelosti

strah duhova zaskoči

Dan poslije

Biti će drugo krštenje

Noć razotkriva

leptiricu prvog proljeća

Krug zatvoren

okrjepa ukroćeno slika

u okusu crvenom

Jabuku


OTVORENA RUKA

 

Ostaje vječno

otvorena ruka

vezani djelić čuva

razorenu očaranost

vijuga

tamo gdje je

sjećanje.

Ostaje vječno

otvorena ruka

i žar koji peče.

 

ODLIJEPLJENE ULICE 

Rasipam odlijepljene ulice

slijedi me pogled blizak

zaslužuje li otrcana blizina

presudu laži?

 

Smiješno brisani prostor

utihnule pjesme

korak dalje

tambura neukrotiva

preboljelo srce voljeno

stiže besmrtna sjena

izigrava neke šale

rasvjetljuje

nemirne tragove

odlijepljene ulice

 

BUDILICA RAZUMA

 

Razbijen oganj noćne sokove pije

Želje su nedodirnute

 

Zatreperen bljesak dvaju svjetionika

slavi Boga

 

Razumio bi! Molim Molitvu

Nasuprot svim Zapovjedima-

Blagovijest.

 

Munja – blagoslov Tijela i Krvi

Čarolija kroz oganj i Božanstvo

razglasa potraženi dio Božje riječi

Odjeci iz javnosti

Nedavno je objavljena najnovija autoričina zbirka pjesama u prozi naslovljena “Zjenica bježi od zjenice.” Nakladnik je Adademski pečat, Skopje, a sunakladnik NAKLADA BOŠKOVIĆ iz Splita. Urednik je Đuro Vidmarović, a recenzenti dr. sc. Željka Lovrenčić i Ljerka Car Matutinović. Naslovnica: Dubravko Naumov, akademski slikar iz Toronta.