Belobrajdić Tanja

    Belobrajdić Tanja

    Biografija

    Tanja Belobrajdić rođena je 1970. godine u Vukovaru. Sudionica je Domovinskoga rata i umirovljena časnica HV-a. Braniteljica je Vukovara, a nakon sloma obrane grada iz okruženja je izišla sa suborcima, u proboju. Njen prvijenac, roman Crni kaput, objavljen 2015. godine, dobitnik je nagrade Josip i Ivan Kozarac (Povelja uspješnosti za prvijenac) te nagrade Društva hrvatskih književnika – Slavić za najbolji prvijenac u 2015. godini. Godine 2017. objavljeno je drugo izdanje Crnog kaputa, a 2019. godine roman Crni kaput uz sufinanciranje Ministarstva hrvatskih branitelja preveden je na engleski jezik.
    Drugi roman, psihološku dramu Žena moga muža napisala je 2017. godine i za njega je  nagrađena nagradom Josip i Ivan Kozarac (Povelja uspješnosti za roman). 
    Njena prva zbirka poezije Moja koža je tanja, objavljena je 2019. godine. Godine 2020. napisala je  monografiju Nisu zaboravljeni – Grad heroja, zbirku priča o poginulim i nestalim braniteljima Vukovara, koja je objavljena  uz sufinanciranje Ministarstva hrvatskih branitelja. U kolovozu iste godine, na pjesničkoj  manifestaciji ”Stijeg slobode – Stina pradidova” u Kninu, u prigodi Dana pobjede, Dana domovinske zahvalnosti i Dana hrvatskih branitelja, njenoj pjesmi Opomena, dodijeljena je prva nagrada. Godine 2020. roman Crni kaput na engleskom jeziku objavljen je i u tiskanom izdanju. Kolumnist je portala Direktno.hr, Vukovarskih novina te suradnik vojnostručnog časopisa Hrvatski vojnik. Nositeljica je spomenice Domovinskog rata, a 2019. godine odlukom Predsjednice Republike Hrvatske odlikovana je Redom hrvatskog trolista. Majka je dvoje djece, a uz Društvo hrvatskih književnika, članica je i Matice hrvatske, Ogranak Vukovar. 

    Bibliografija

    2015. Izdavač GK Vukovar – Crni kaput – roman s tematikom Domovinski rat
    2017. Izdavač Despot Infinitus – Žena moga muža – roman, psihološka drama
    2019. Izdavač Despot Infinitus – Crni kaput – 2. izdanje romana
    2020. Izdavač Despot Infinitus – Moja koža je tanja – zbirka pjesama
    2020. Izdavač Despot Infinitus – Black coat – roman na engleskom jeziku
    2020. Izdavač Despot Infinitus – Nisu zaboravljeni Grad heroja – monografija o braniteljima poginulim i nestalim u obrani Vukovara.

    Izbori iz djela

    Iluzija
     
    Voljela bih jedno jutro
    vidjeti vas opet očima djeteta.
    Oteti masku dežurnim populistima,
    igrati se skrivača tajni,
    obrisati retoriku huškača,
    pa ih pustiti kao pse s lanca,
    neka laju, laju,
    dok jezikom ne dodirnu prašinu žedni pažnje.
    Voljela bih jedno jutro
    staviti na glavu šešir pokondirenih tikvi,
    pobrkati im misli ispod slame,
    pa se slikati omotana skrivenom šalom
    na klupici pored rijeke
    slušajući kako voda odnosi
    neizrečene riječi.
    Voljela bih očima djeteta
    vidjeti čistu ljubav i
    uzeti jabuku iz naborane ruke
    što joj dodir ćutim u snovima
    gdje imam još uvijek
    ono lice s izblijedjele fotografije.
     

    Ja nisam Amelie

     
    Francis, dosadno mi je,
    hoćeš li da se igramo ljubljenja,
    ti ljubiš me slatko, drugačije,
    pri tome pištiš kao nasukani kit,
    ali volim kada me pitaš što će mi drugi
    dok se za tebe lijepim kao flaster protiv bolova
    Francis, znam da si me slagao kako si ljubio bolje žene,
    za tebe nema bolje, a ja mogu biti ničija i svačija,
    mogu biti i samo tvoja, do mene je
    Inače, Francis, puno filozofiraš za osobu koja mi se predaje
    kao vojnik na Galipolju, ne veži me za svoje toteme sramote
    ja živim po drugačijim zakonima u ulici kojom kad prođeš
    još uvijek me voliš (nekako umišljam kako je nemoguće
    egzorcirati u stazama akumulirane emocije)
    Poželjela sam otići u Pariz, Francis, rekao si – Idemo –
    ali čekaj, ne idem ja u Pariz sa svakim,
    otići ću sama i pisat ću ti pismo koje bih započela s –
    Francis, nadam se da ti je dobro kao meni iako u to ne vjerujem,
    znaš, oprostit će ti sve, samo ne način na koji se sa mnom
    naglas smiješ
     
     
    Slika
     
    ne pitam se gdje si jer znam
    (javili mi mrtvi leptiri iz stomaka)
    ni što radiš ni kako si
    ionako sve ispričaš mi sam
    (i puno više nego što me se tiče)
    da na mene ne misliš niti malo
    jer imaš sve što je važno i tvoje
    pa se pitam milo moje
    čiju sliku
    još nosiš u novčaniku
    pa onda skrećeš temu na prije
    (iako ni to više važno nije)
    tko je počeo i tko je u krivu
    i kako si me danju psovao u sebi
    a noću u snovima u pretince skrivao
    da me ne pronađu oči tragačice
    i dozivao imenima što dvojako znače
    ali pusti sve to sada i tu lažljivu spiku
    nego reci ti meni…
    čiju sliku
    još uvijek nosiš u novčaniku
     
     
    Ničiji ratnik
     
    Danas ću se ponovo igrati pretvaranja
    od 10 do 12 u vrijeme posjeta.
    Pričat ću ti kao da me razumiješ
    i brisati ti krajeve usana zadržavajući disanje
    da ne osjetim tvoj dah pomiješan s vonjem bolničke sobe
    oazom inkontinentnih na otoku živih mrtvaca
    Gledaš me stakleno omamljen sedativima
    umotan u bolove kao u zastavu
    očima mrtvim prije smrti
    na zidu piše zvono za hitan slučaj
    zvonila bih
    zvonila
    zvonila
    Kada konačno zaspiš skvrčen u posteljini s rupama
    poput vukovarskih ulica izbušenih gelerima
    s debelim čarapama na nogama jer ti je hladno i
    usred ljeta posljedica devet mjeseci logora
    iskrast ću se s olakšanjem dezertera
     
     
    Odlaze naša djeca
     
    Dok mi lovimo neprijatelja
    unutarnjeg i vanjskog,
    odlaze nam djeca.
    Odlaze nam djeca, ljudi.
    Ljudi!
    Dok se mi osvećujemo,
    prebrojavamo,
    proživljavajući
    oduzetu mladost
    postrojavamo,
    odlaze nam djeca.
    Odlaze naša djeca.
    U očima im čitam
    da im se jebe
    za naše ratove.
    Njihova borba je počela
    na stepenici autobusa.
    Za nekud.
    Odlaze naša djeca,
    a mi ostajemo.
    Panjevi.