Lysenko Daria

    Lysenko Daria

    Biografija

    DARIA LYSENKO

    Ukrajinska i hrvatska spisateljica, povjesničarka umjetnosti i ilustratorica. Rođena 16.05.1992. u Kijivu, Ukrajina. Živjela i studirala u Ukrajini, Hrvatskoj i Srbiji. Nakon početka velike invazije Rusije u Ukrajinu, preselila se u Nizozemsku. Trenutno živi i radi u Haagu. Objavila je dvije zbirke poezije na hrvatskom jeziku (jednu od kojih u koautorstvu) i jednu znanstvenu monografiju (u koautorstvu), književne radove objavljivala je u brojnim hrvatskim i ukrajinskim časopisima, zbornicima i na internetskim portalima. Kao slikarica je imala 8 samostalnih i 8 skupnih izložbi. Radovi su joj izlagani u Kijivu, Zagrebu, Splitu i nekoliko drugih gradova u Hrvatskoj, a također u Beču, Leidenu.

    Članica DPUH (Društva povijesničara umjetnosti Hrvatske) od 2017.

    Članica ICOM Ukrajine (International Council of Museums) od 2020.

     

     OBRAZOVANJE

    • 2017. Sveučilište u Zagrebu, Filozofski fakultet.

    Magistrica njemačkog jezika i književnosti s naglaskom na kulturološkim studijima i povijesti umjetnosti s naglaskom na znanstvenom istraživanju.

    • 2013. Nacionalno sveučilište Taras Ševčenko u Kijivu

    Bakalaur njemačkog jezika, književnosti i prevođenja.

     

     RADNO ISKUSTVO

    • Od 2024. godine radi u zakladi OPORA u Amsterdamu koja pomaže migrantima te volontira u zakladi za promicanje ukrajinske kulture VATAHA u Nizozemskoj.

    •  2023. kustosica u Muzeju dizajna Dedel, Den Haag, gdje je priredila izložbu suvremenog ukrajinskog ratnog plakata Ukrajina. Ljudi. Hrabrost. Posteri. koja se također prikazivala u renomiranim svjetskim galerijama plakata kao što su Rennert’s Gallery u New Yorku i The Ross Art Group na Floridi, te u Oris kući arhitekture u Zagrebu.

    • 2023. sukustosica u Verhalenhuis Belvédère, Rotterdam, gdje je sudjelovala u izložbi Oči Roube, Husniye i Darije – 111 grafika Wallyja Elenbaasa. Sada je ova izložba dio stalnog postava depoa Verhalenhuis Belvédère u depou Boijmans Van Beuningen u Rotterdamu.

    • 2020.-2022. Voditeljica sektora za komunikaciju i promociju u Nacionalnom muzeju umjetnosti Ukrajine (NAMU), Kijiv.

    • 2018-2020. Istraživač u Nacionalnom muzeju umjetnosti Ukrajine (NAMU), Kijiv.

     

    NAGRADE

    • 2024. Pobjednica granta Letterenfunds u Nizozemskoj.

    • 2021. Kao koautorica projekta Reading Kyiv dobila je prestižnu nagradu Ukrajinske zaklade za kulturu za najbolji kulturni projekt 2020. godine u nominaciji Kulturna baština.

    • 2019. Pobjednica prvog ukrajinskog natječaja za alternativnu prozu Port Wine on Route 444.

    • 2016. Pobjednica međunarodnog natječaja Najljepša priča o gradu koji volim časopisa za hrvatsku književnost Kvaka.

    • 2015. Pobjednica međunarodnog pjesničkog natječaja Hrvatskog književnog društva Pisci i književnost.

     

    ILUSTRACIJE KNJIGA

    • 2019. Jurij Lysenko i Daria Lysenko, Strašna šuma, izdavačka kuća Edicije Božičević, Zagreb, Hrvatska.

    • 2018. Marija Dejanović, Središnji god, Zagreb, Hrvatska.

    • 2018. Ihor Mitrov, Nizozemski kut, izdavačka kuća Smoloskyp, Kijiv, Ukrajina.

    • 2018. Jurij Vinnychuk, Legende Lavova, izdavačka kuća Folio, Harkiv, Ukrajina.

    • 2018. Lewis Carroll, Lov na Snarka, izdavačka kuća Laurus, Kijiv, Ukrajina.

    • 2017. Daria Lysenko, Nemam objašnjenja za ovo, izdavačka kuća Edicije Božičević, Zagreb, Hrvatska.

    • 2008. Andrij Kurkov, Bajka o čupavosti, izdavačka kuća Alterpress, Kijiv, Ukrajina.

    Bibliografija

    OBJAVLJENE KNJIGE

    • 2020. Nasljeđe BizantaRuske ikone iz Muzeja Mimara u koautorstvu s dr. sc. Anom Munk, izdavačka kuća FF PRESS, Zagreb, Hrvatska.  U ovoj knjizi opovrgavaju se rusko-sovjetski povijesni falsifikati prema kojemu Rusija pokušava prisvojiti povijesno i kulturno nasljeđe Kijiva i Kijivske Rusji.

    • 2019. Strašna šuma, zbirka dječjih pjesama u koautorstvu s Jurijem Lysenkom, izdavačka kuća Edicije Božičević, Zagreb, Hrvatska.

    • 2017. Nemam objašnjenja za ovo, zbirka poezije i kratke proze ​​s autorskim ilustracijama, izdavačka kuća Edicije Božičević, Zagreb, Hrvatska.

    • 2014. Ide svašta zbirka dječjih pjesama u koautorstvu s Jurijem Lysenkom, izdavačka kuća Edicije Božičević, Zagreb, Hrvatska.

     

    PUBLIKACIJE U RAZLIČITIM IZDANJIMA

    • 2024. Stazama rata, stazama ljubavi. Zbirka ratne poezije suvremenih ukrajinskih autora, Kijiv, Ukrajina.

    • 2024. 20TALČasopis za književnost, umjetnosti i diskusije, Stockholm, Švedska.

    • 2024, 2022. RepublikaČasopis za književnost, umjetnost i društvo, Zagreb, Hrvatska.

    • 2023, 2022, 2019. AlternatorMeđunarodni časopis za književnost, kulturu i umjetnost, Sisak, Hrvatska.

    • 2022. Hrvatska Revija, Časopis Matice Hrvatske, Zagreb, Hrvatska.

    • 2022. Gdje si?, zbirka priča Ukrajinaca koji su došli u Nizozemsku zbog rata, Rotterdam, Nizozemska.

    • 2022, 2017. Kvaka. Časopis za književnost, Zagreb, Hrvatska.

    • 2013-2021. Pjesnički almanah Prve kave, Kijiv, Ukrajina.

    • 2010-2020. Antologija Jutra poezije, Zagreb, Hrvatska.

    • 2020. Poetski metro zbirka poezije suvremenih ukrajinskih autora, Kijiv, Ukrajina.

    • 2018. Hrvatski pjesnički huligani antologija suvremene hrvatske ironične poezije, izdavačka kuća Ljuta sprava, Kijiv, Ukrajina.

    • 2017. Stihovnica Siska. Author’s collection. The best of, Sisak, Hrvatska.

    • 2016. Zbornik 4. Gornjogradskog književnog festivala Radio Gornji Grad, Zagreb, Hrvatska.

    • 2015. Riječi. Časopis za književnost, kulturu i znanost, Sisak, Hrvatska.

    • 2010. Noćni šetači. Snovi ukrajinskih pisaca (pod pseudonimom Daria Demkovych), antologija priča, izdavačka kuća A-BA-BA-HA-LA-MA-HA, Kijiv, Ukrajina.

    Izbori iz djela

    Ribe i papige

     

    Moj prijatelj pjesnik iz Hrvatske

    kaže da ostavim Hrvatsku u prošlosti,

    fokusiram se na Nizozemce

    i pišem pjesme o njima na ukrajinskom,

    da si nađem posao konobarice ili čistačice –

    “To je dobro za stvaralačku biografiju”, kaže,

    pogotovo ako si pjesnikinja.

    Moj prijatelj Hrvat pije pivo i puno priča o politici.

    Prošao je rat prije 30 godina i zna što je to.

     

    Moj prijatelj pjesnik iz Ukrajine

    ponekad se sjeća prošlosti,

    na Nizozemce se ne fokusiramo,

    kao iz nekog razloga i na poeziji.

    Moj prijatelj Ukrajinac šalje mi video

    s ribom koja šeće po pijesku

    ili sa smiješnom papigom.

    Puno pričamo o ribama i papigama.

    Sada on rijetko pije pivo, gotovo se i ne dotiče politike.

    On sada prolazi rat i zna što je to.

     

    15.01.24

     

     

     

    Miš ili ti Proždiranje Zagreba

     

    One noći kad sam se vratila iz Zagreba

    miš mi se ušunjao u sobu.

     

    Sedam je noći šuštao unutar mog radnog stola,

    a ujutro nestajao.

    Sedam smo noći općili uz pomoć

    mojih verbalnih prijetnji,

    mišolovke,

    octa,

    esencije ulja paprene metvice,

    ultrazvučnih zastrašivača,

    a također njegovog iznenađujuće glasnog, ustrajnog šuštanja.

     

    Sedme noći je nestao.

    Tad se ispostavilo da je pojeo iznutra cijelo licitarsko srce,

    ostavivši mi samo ljusku s natpisom

    ZAGREB

     

    Nisam znala da i miš može biti pjesnik.

    Jer kako bolje pokazati kakav je zapravo grad nakon potresa,

    i kako bolje dočarati što mi je ostalo od Zagreba –

    sjećanja ispod ljuske srca.

     

    11.03.24

     

    Život u Veneciji

     

    Ako se živi u Veneciji

    Može se svakog dana

    Baciti se sa prozora,

    Zaroniti u kanal,

    Leći na leđa,

    I plutati

    Uz struju

    Pouzdavši se u fatum

    A fatum će već

    Sve odlučiti sam

    Da li ćeš danas na posao

    Ili u kafić, restoran,

    Ili u goste kod toga ragazzo,

    Ili kod one madame

    Što toliko voli

    Kostimirane igre

    U kristalnoj palači svojoj.

     

    A ljudi bi vikali:

    „Ma pogledaj samo

    Gdje je zaplutao!“

    A ti bi se na to

    Tek smijao glasno –

    Dok plutaš je glavno,

    Ne dobiti veslom

    Od nekoga zloga i zavisti punog

    Gondolijera,

    Te paziti da te ne popljuje nitko

    Dok budeš plovio ispod

    Nekoga mosta

    Kojih tu ima

    Sto dvadeset tisuća.

     

    I svakoga jutra

    Kad se ponovo bacaš

    Sa drugoga

    Najviše petoga kata

    Bit ćeš toliko sretan

    Ko nikad nitko do sad

    Jer točno ćeš znati –

    Život je ležerna struja

    Što će te danas

    Odnijeti opet na slavlje.

     

    13.01.19

     

     

     

     

     

    Odbrojavanje

     

    S prvim snijegom pao sam i ja
    Kao s Mjeseca u nepoznato sivilo
    Moj pad još uvijek odzvanja, odzvanja..
    A snijeg pada nijemo. I sve se kao smirilo…
    I Deset
    Zapovjedi?
    Živi, živi…Nemoj samo ovih deset stvari
    Nemoj, nemoj…u stvari zanemari…
    Devet
    Života?
    Kao mačka iskrivim kičmu valom
    Odsutni, odsutni…Nema spoja s centralom
    Osam
    Blaženstava?
    Blago nam svima! Svatko je pošteđen.
    Možda, možda… Bitno. Skafander nije oštećen.
    Sedam
    Čuda svijeta?
    Preostale su samo piramide…ide…
    A ostalo? Ostalo? Oblačim kacigu. Ide to…ide…
    Šest
    Dana se stvarao svijet?
    Čitavih šest kontinenata.
    Uzalud? Uzalud? Bez incidenata.
    Pet
    Prstiju?
    Drži mi fige
    Stvarno, stvarno…U nebo. Bez brige…
    Četiri
    Strane svijeta?
    I gdje si ti?
    Gdje si?
    Tri
    Otac, Sin i Duh?
    A ti? Ovdje si? Jesi?
    Dva
    Ti i ja?
    Jedan
    Zar ja?
    Prvi čovjek na ovome snijegu
    Moj pad još uvijek odzvanja, odzvanja…
    I opet plutam u tami, u bijegu…
     

    29.12.17

     

     

     

     

     

     

     

     

    Između Zagreba i Guatemale

     

    Ljubičasto, papirnato cvijeće na zidu

    I ljute feferone umjesto čaja

    Sve ovo je pripremila baka

    Da nas toplo dočeka u Mexico Cityju

    Između Zagreba i Guatemale

     

    I dok su unuci jeli cigare

    Od bananinog lišća i šećerne vate

    Baka u širokom žutom sombreru

    Pjevala sjetno pjesme Azteka

    Uz šuškavi ritam dva marakasa.

     

    A moje obrve su se spajale valom

    I kruna cvijeća je rasla na kosi

    Još malo, još malo pa Frida Kahlo…

    Uz feferone umjesto čaja

    I lila cvijeće što raste iz glave

    Što pređe na zidove bakinog stana

    Pa na murale Mexico Cityja

    I popuni prostor između obrva

    I između Zagreba i Guatemale.

     

    23.10.16.

     

     

    Posljednji kauboj

     

    Na Divljem zapadu me zovu „ej ti“ –

    Neafirmiranog kauboja u plavom šeširu,

    Jer nemam još uvijek radnog iskustva

    I konja sam dobio tu preko veze…

     

    A šerif već gleda prezirnim smiješkom

    I lijepi četvrti poster sa „WANTED“ –

    Sliku još jednog gadnog ubice,

    Koji nam hara opustjeli Texas.

     

    Moj stari pak hoće da ubijem Ringa,

    I Gerryja i Johna i sve negativce,

    Da postanem faca u našem Saloonu

    I da dobije gratis viski sa ledom.

     

    Ali ja sam sretan dok sviram svoj bendžo

    I plašim vrane s kukuruz-polja

    I vičem susjedu ujutro „Howdy!“

    Dok mi radio svira moj country…

     

    Al eto, prvo da postanem kauboj

    Da ubijem Ringa, Gerryja i Johna

    I da si pronađem ljubav života –

    Mršavu plavušu iz našeg Saloona,

    Da mi šerif uruči medalju

    Da mi stari ne plača viski,

    A onda nek snime još jedan western

    I nek propadne k vragu naš opustjeli Texas!

     

    Jer svi su kauboji tu osim mene

    U međuvremenu otišli van…

     

    16.11.16.