Matasović Siniša

    Matasović Siniša

    Biografija

    Siniša Matasović (Sisak, 1980.), apsolvirao je strojarstvo na Zagrebačkom sveučilištu. Piše poeziju, prozu, haiku poeziju, književnu kritiku, a bavi se i uredničkim radom. U sisačkom ogranku Matice hrvatske moderira i vodi poetska okupljanja poznata pod nazivom Stihovnica Siska, a tri godine je bio aktivan i kao zamjenik glavne urednice časopisa Riječi.
    Stručni je suradnik za područje književnosti pri Sisačkoj udruzi za promicanje alternativne i urbane kulture, urednik njihove nakladničke djelatnosti i pokretač biblioteke Teatar piva. Pri udruzi je također glavni i odgovorni urednik međunarodnog časopisa za književnost, kulturu i umjetnost Alternator.
    Tri godine je radio kao vanjski suradnik HRT-a (dramatizacija) na emisiji pod nazivom ”Radio roman”. Od 2018. godine je voditelj književne tribine ‘’Siniša Matasović vam predstavlja’’ u Narodnoj knjižnici i čitaonici Vlado Gotovac Sisak. Organizator i suorganizator brojnih književnih festivala i manifestacija: Kvirinovi poetski susreti, Književni kompas Sisačko-moslavačke županije, Književni tabure u Novskoj, 50 Poems for Snow…
    Njegove pjesme i haiku prevođeni su na strane jezike: engleski, ukrajinski, slovenski, njemački, mađarski. Uvršten je u niz antologija i panorama suvremenog hrvatskog pjesništva.
    Član je Hrvatske zajednice samostalnih umjetnika HZSU, Matice hrvatske MH i Društva hrvatskih književnika DHK.
    Predsjednik je Ogranka DHK Sisačko-moslavačke županije.

    Bibliografija

    Sisak se uspješno pretvara da spava, zbirka poezije, 2015.

    Nećak, roman, 2016.

    Tvoj novi dečko, zbirka poezije, 2018.

    Noću za šankom, zbirka haiku poezije, 2020.

    Izbori iz djela

    na pučini

    posljednji sam se iskrcao.
    jedanaest su me sati izvlačili iz majčine utrobe.
    nikamo mi se nije žurilo i
    odmah je postalo jasno –
    svjetionike će podignuti netko drugi.
    nagovaranje, umiljavanje, vakuum, 
    ginekološka kliješta
    (suvremena znanost počiva na mehanici),
    neprimjerena sila, 
    deformacija tjemena koju će s vremenom prikriti kosa;
    barbarski geni,
    zubi bez karijesa, nepoderivi ligamenti,
    otuđenost od svijeta jer
    srodna me duša pretekla ili je ostala
    zarobljena u prethodnom životu;
    svakodnevica kao kazna,
    ravnodušnost, melankolija,
    sardine u biljnom ulju jer povrće ne podnosim –
    zabluda kao i tolike druge;
    i još jedan korak da i sama shvatiš

     

    pretpostavljam

    sve u životu ostavim 
    nedovršeno

    počeo sam pisati pjesmu
    o trenutku kada si mi spustila
    desnu ruku na rame i namrštila
    čelo pa sam odustao
    – ne bi bilo zgodno da me 
    proglase desničarom – 
    i tako sam propustio ustvrditi
    da si mi dala nogu
    – volim tvoju nogu – 
    odbijam napisati koju jer
    je opće poznato da u današnje
    vrijeme i zidovi imaju uši

    volim ih obje, 
    volim i tvoje uši i nos i trepavice i…
    – i je davno otpjevana pjesma – 
    usnuo sam da se opeke
    izrađuju u obliku prepoznatljivih
    slova povezanih s uredom
    premijera ili predsjednika
    – svejedno – 
    obojica bi me optužili da sam nacionalist
    i da imam nešto protiv nekoga,
    pretpostavljam da znam i što 
    protiv koga

    proljetnim su se mrazevima 
    oduprle samonikle višnje i jabuke
    koje su svoje grane usmjerile ni prema
    nebu ni prema zemlji

    baba se još jednom nije probudila mrtva
    pa je predložila djedu da zakuha kavu
    i nahrani zečeve i patke

     


    viličarenje

    ne mogu se oteti dojmu
    da je najjednostavniji posao na svijetu
    posao plaćenoga ubojice.
    potrebno je samo
    osloboditi se skrupula u određenoj mjeri i
    odstranjivati ljude
    koji su toliko prokleto predvidljivi

    to je najbolje uočljivo noću kada sjedneš na bicikl
    pa se voziš ulicama otvorenih očiju

    na svakoj su kući osvijetljeni uvijek isti prozori:
    na kućnom broju 18 prednji prozori u prizemlju i
    jedan na katu okrenut prema broju 17,
    na 20 b nijedan,
    a ulaz odmah pored, na 20 c, jedan prigušene svjetlosti
    u prizemlju, koju isijava televizor i                                   
    tako dalje i tako dalje,
    ne trebaš ih ni uhoditi

    s vremenom bi postalo monotono kao 
    rad na tvorničkoj traci:
    Marijana trpa udžbenike u kartonske kutije,
    Predrag ih zatvara i lijepi,
    Filip ih slaže na palete koje kasnije odvozi viličar i
    na viličaru Stjepan, ako je Stjepan u noćnoj smjeni.
    ako nije Stjepan, onda je netko drugi

     

     

    o trigliceridima i frižideru

    u Sisku nema babilonskog dvorca, 
    pojasnio sam joj kada me obavijestila 
    da bi voljela posjetiti slapove Niagare.
    u Sisku nema tramvaja, 
    nepreglednih polja makova ni alkohola 
    koji će ostati neopredijeljen.
    Sisak je govno od grada i u Sisku uopće nije loše, 
    ovisi kako na to gledaš i 
    koliko je prijatelja sjelo s tobom na kavu pa ste naručili pivo.
    ”hoćemo na kavu?”, u Sisku se to samo tako kaže 
    kao opravdanje da bi se naručilo sve osim kave. 
    nitko ne misli ozbiljno, promašen smo grad i narod. 
    ponekad i nešto narežemo što će odmoći 
    u suzbijanju triglicerida i kolesterola. 
    počesto, često, redovito nešto narežemo i 
    govorimo da će biti bolje. a ne treba. 
    uvijek se možeš pomokriti s mosta u Kupu i 
    slušati psovke ribiča odozdo kao da si se olakšao 
    skupini turista po glavama dok fotografiraju slapove.
    svaka je postelja dovoljno udobna 
    ako si izdvojio zadovoljavajuću sumu novca za madrac.
    ja sam izdvojio. zato prestani o slapovima. 
    idemo u krevet. 
    ujutro ću ti prepustiti da ustaneš prva i odeš do wc-a; 
    upitati te jesi li za kavu, pa kada potvrdno odgovoriš, 
    usmjeriti te glavom – frižider ti je tamo, 
    otvori i meni jedno, prija mi kada je hladno,
    naučit ćeš 

     

     

    boeing*

    pogledao sam visoko u nebo i
    Boeing mi je padao ravno na glavu – Boeing 747.
    ups. otelo mi se, netko je u Sisku pucao na Boeing –
    na Boeing 747,
    ali nisam opazio nikakav bljesak,
    prasak čuo nisam i ne, nije, nitko u Sisku nije pucao                
    na Boeing.
    u Sisku nema terorista i nitko nema protiv nikoga ništa.
    da je netko i pucao, promašio bi.
    i ja bih promašio.
    u Sisku uvijek nešto promašujemo –
    ljubav svog života ili onu nestašnu rupicu u koju
    se umeće pedeseta svijećica na torti,
    a odgovorni tvrde da nam je sve to od alkohola
    (naravno da nam je od alkohola)

    nagnuo sam pivo i promatrao
    gada
    dok mi je padao na glavu pa sam se
    pomaknuo nekoliko koraka u stranu i začuo jedan
    odriješiti ”PLUMP!”.
    uronio je u oranicu natopljenu od kiše i
    putnici su izašli neozlijeđeni.
    smeće se jednostavno zabilo u tlo i
    to je bilo to,
    sirove sam krumpiriće učinio prženima i pozvao te
    da sjednemo za stol

    sjeli smo

     

    (boeing* – u prenesenom značenju karcinom)