Tribina: Goran Gatalica

    Na današnjoj tribini voditeljica Lada Žigo Španić razgovara s mladim plodnim pjesnikom Goranom Gatalicom o njegovoj novoj zbirci pjesama na kajkavskom “Jezero zmešaneh noči” (Biakova, Zagreb, 2021.). Uz autora sudjeluju Biserka Goleš Glasnović i dramski umjetnik Robert Kurbaša.

    Snimka tribine: www.youtube.com/watch?v=1VJPFABId4o&t=3s

     

    GORAN GATALICA rođen je 2. rujna 1982. u Virovitici. U Daruvaru je završio osnovnu školu i gimnazi­ju. Na Prirodoslovno-matematičkom fakultetu u Zagrebu diplomirao je i stekao zvanja za mag. edukacije fizike i kemije i mag. kemije, nakon čega upisuje doktorski studij. Za svoju je poezi­ju višekratno nagrađivan u domovini i inozemstvu.
    Poeziju na standardnome književnom jeziku i kajkavskome dijalektu do sada je objavio u brojnoj domaćoj periodici, kao i u raznim zbornicima i antologijama.  I haiku poeziju objavljuje u brojnoj domaćoj i inozemnoj periodici, zastupljen je u mnogim antologijama i dobitnik je nagrada na svjetskim haiku natječajima.
    Do sada je objavio tri knjige pjesama: Krucijalni test (Matica hrvatska Daruvar, 2014.), Kozmolom (Biakova, Zagreb, 2016.) i Odsečeni od svetla (DHK, 2018.). Go­dine 2015. za knjigu Krucijalni test primio je nagradu Dana hrvatske knjige – Slavić za najbolji knjigom objavljeni prvijenac u 2014. God. 2017. za knjigu pjesama Kozmolom primio je nagradu Kvirin za najbolju knjigu pjesama objavljenu između dvaju susreta na 21. Kviri­novim poetskim susretima te pjesničku nagradu Dra­gutin Tadijanović Zaklade HAZU-a. Za knjigu pjesama Odsečeni od svetla 2019. god. dobio je književnu nagradu Katarina Patačić za najbolju kajkavsku knjigu objavljenu u 2018. Za izuzetne rezultate ostvarene na području kulture 2018. god. primio je Plaketu Grada Daruvara i Plaketu Tihomir Trnski Bjelovarsko-bilogorske županije. Član je Društva hrvatskih književnika i Matice hrvatske.

     

    O zbirci Jezero zmešaneh noči:

    (…) U svojoj novoj zbirci Jezero zmešaneh noči autor nas­tavlja svoje usmjerenje prema kajkavskom jeziku koji je usavršio čitanjem i proučavanjem starije kajkavske literature. Goran Gatalica produbljuje svoj stil koji pulsira u dojmljivoj slikovnosti prizora s bogatim se­mantički obremenjenim simboličkim konotacijama, ali istovremeno taj stil kroči i u neočekivane sklopove kajkavskih jezičnih bravura i novokovanica u kojima pjesnik oslobađa svoju zapretenu kreativnost kao homo ludens. Po struci fizičar, obogaćen znanji­ma iz astronomskog područja, Gatalica u svojoj cjelokupnoj dosadašnjoj poeziji nastoji proniknuti u makrokozmičke dimenzije, ali pritom u usjecima lirskog diskursa osjećamo i neprekidnu prisutnost ljudske di­menzije u suodnosu prema nadrastajućim svemirskim prostranstvima i nedogledima. Njegova dosadašnja poezija paralelno je koncentrirana na duboko unutarnje odgonetanje vlastite duhovnosti kao i egzistencijalne zapitanosti u odnosu na beskraj kozmičkih zbivanja. Ako promatramo poeziju Gorana Gatalice u kontekstu povijesti hrvatske lirike, možemo zaključiti da se ta poezija idejno-motivski ponajviše nadograđu­je na Šopove Astralije (Zagreb,1961.), a u pojedinim motivima naslućujemo bliskost s pjesničkom zbirkom Ivana Goluba Suze i zvijezde (Osijek, 2013.) koja potiče Gatalicu da svojim vizijama razrađuje Golubovu misao: Suze su most od Zemlje do Neba. Fenomenu osjećajnosti, duševnosti, egzistencijalističke koncen­triranosti autor pristupa kao oblicima energije koji ostavljaju svoj jasni trag i uzročni pečat te zauzimaju svoje neupitno mjesto unutar svijeta cjelokupne galak­tičke pojavnosti. Josip Užarević kao načelo Gataličine poetike ističe svojevrsnu ukriženost svjetova, tj. an­tropomorfizaciju kozmosa i kozmizaciju čovjeka. Kako u dosad objavljenim zbirkama, tako i u ovoj najnovijoj, ontološka usmjerenost spojena sa snagom začudnih i izvornih pjesničkih predodžbi oznakovljuje Gataličin poetski put.
    Zbirku Jezero zmešaneh noči bitno obilježava njezin kajkavski idiom koji odražava autorovu dublju ukori­jenjenost u prethodna stoljeća kajkavskog jezika i ta ishodišna davna kajkavština oblikovana je kao nova jeka, evokacija i reanimacija izraza baroknih generacija kajkavskih kroničara, leksikografa, homiletičara, naratora i poeta. Duga je to i bogata kolona od Vrameca preko Ivana Belostenca, Hilariona Gašparotija, Jurja Habdelića, Tituša Brezovačkog, varaždinskog koncionatora Fortunata Švagela, Ivana Krištolovca, Štefana Zagrebca, Baltazara Kocijančića, barokne kon­tese Katarine Patačić, pa se preko Krležinih neobarok­nih Balada Petrice Kerempuha proteže do senzibilnih struna Dragutina Domjanića, Frana Galovića, Zvonka Milkovića, sve do suvremenih refleksivnih staza Ernesta Fišera, Zvonka Kovača i drugih. Birajući arhaični jezik stoljetne hrvatskokajkavske tradicije, Gatalica svje­doči pronalaženje svojeg kreativnog, svjetonazorskog uporišta u temeljima zavičajne i jezične kulturne baš­tine te u kajkavskom traži i realizira toplinu ishodišta. Priklanjanje zavičajnom jeziku u neizvjesnim trenu­cima zbilje još jače naglašava tvrdnju Hansa Georga Gadamera da čovjek ne može postojati izvan jezika. Ovaj Gataličin odabir istovremeno pokazuje i jedan neočekivani obrat: njegov jezik budi iz zaborava sred­njovjekovne i barokne apokaliptične homilije i prizore iz teksta Quattuor hominium novissima i te oslikane pjesničke scene čovjekovih moralnih stranputica, prirodnih nepogoda i pošasti živo i aktualno odraža­vaju neposrednu suvremenu realnost. Prošlost postaje sadašnjost, a vrtuljak povijesti tek se ponavlja na ne­koj novoj virtualno-vremenskoj razini. Nadrealnost i fantazmagoričnost postaju realno mimetični odslik poremećene i traumatizirane stvarnosti. (…)
    Iako u jednom tijeku Gataličinu poeziju obilježa­va upitni grč o smislu postojanja, karakterističan za postmodernističku suvremenu hrvatsku liriku (Drago Štambuk, Ante Stamać, Ernest Fišer, Boris Biletić), u drugome poglavlju ove zbirke izvire ganuće, tiha i ponizna, samozatajna, ali čudesno ozarena epifanija duševne preobrazbe. Verzuši pobožnih nota u najbližem su dosluhu s intimom doma u kojem pjesnik evocira trenutke spokoja, obiteljske ljubavi i zajedništva: blagoslovleni obed za stolem, zmirene korake i steze. Varirajući između molitve i crkvene himne, stihovi nas, usprkos kušnjama našeg vremena, dovode na put budnosti i ozarenosti višeg nebeskog reda. (…)

    dr. sc. Hrvojka Mihanović-Salopek