Sunakladnici su Cuadernos de Casa Bermeja (Argentina) i MAGO Editores (Čile). Hrvatski prijevod potpisuje Željka Lovrenčić. Morales Milohnic rođen je u Santiagu 1962. godine. Pjesnik je i esejist, te najmlađi čileanski akademik. Na Čileanskome sveučilištu diplomirao je književnost. Hispanističku filologiju doktorirao je na Filozofskome fakultetu Nezavisnoga sveučilišta (Universidad Autónoma) u Barceloni. Objavio je četrnaest zbirki poezije. Poezija mu je djelomično objavljena na jedanaest jezika (engleski, francuski, hrvatski, portugalski, mapudungun, kineski, švedski, norveški, rumunjski, katalonski i talijanski) i uključena u više od šezdeset domaćih i stranih antologija te u veliki broj čileanskih i inozemnih književnih časopisa (više od osamdeset). Za svoje je stvaralaštvo dobio nacionalna i međunarodna priznanja od kojih se ističu Nagrada Manantial Čileanskoga sveučilišta (1980.), Nagrada Miguel Hernández za najboljega mladoga latinsko-američkoga pjesnika (Buenos Aires, 1983.), Stipendija Pablo Neruda (1988.), Stipendija za strane hispaniste (dobio ju je kao pjesnik i sveučilišni profesor) španjolskoga Ministarstva vanjskih poslova (1995.), Književna stipendija za pjesničko stvaralaštvo Čileanskoga Nacionalnoga vijeća za kulturu i umjetnost (2001., 2004. i 2008.), Nacionalna nagrada za poeziju „Pablo Neruda“, (2001.), Prva nagrada na XII. međunarodnome pjesničkome natječaju „La Porte de Poétas u Parizu, (2007.), Nagrada za esej „Španjolski kulturni centar“ (2002. i 2003.) itd. Vezano uz eseje, kritike i antologije ističu se njegove knjige posvećene čileanskoj, hispanoameričkoj, španjolskoj i europskoj književnosti: Poetska antologija Vicentea Huidobra (1993.), Jedan kutak svijeta. Prikaz suvremene iberoameričke poezije (1993.), Suvremena hrvatska poezija (1997.), Anguitología (1999.), Ujedinjena Španjolska: pjesnička antologija španjolskoga građanskoga rata (1999.), Altazor svojeručno (1999.), Antologija pjesama i proze Miguela Artechea (2001.), O riječi i djelu, eseji (2003.), Pjesnička antologija naraštaja osamdesetih (2010.) i U sjeni pjesme (neizdano). Pisanje poezije usklađuje s predavanjima - Poetska radionica, Španjolska klasična i suvremena književnost i Čileanska poezija - na Čileanskome sveučilištu te na Sveučilištu Finis Terrae u Santiagu. Povezanost s rodnom zemljom svoje pokojne majke Višnje, Morales Milohnic dokazuje i u ovoj zbirci u kojoj su dvije pjesme posvećeno Hrvatskoj – Zagreb i Napisano glagoljicom. Također je pokrenuo web stranicu Čile/Hrvatska na kojoj donosi vijesti o događajima u Hrvatskoj i objavljuje prevedena djela hrvatskih autora. Među novijim objavljenim tekstovima hrvatskih autora nalaze se oni Davora Velnića, Fabijana Lovrića, Dunje Detoni - Dujmić, Božice Brkan i Mile Pešorde. Tekstove je prevela Željka Lovrenčić.