- mjesto: GMV Palača Herzer, Franjevački trg 10, 19 sati
- datum početka/završetka: 15.09.2016.
U četvrtak, 15. rujna, s početkom u 19 sati, u palači Herzer Gradskog muzeja Varaždin održava se premijerno predstavljanje prvog cjelovitog prijevoda na njemački jezik „Balada Petrice Kerempuha“ Miroslava Krleže, u prepjevu književnika, književnog prevoditelja i germanista Borisa Perića. Krležine "Balade" pripadaju u kapitalna djela ne samo hrvatskokajkavskoga nego i korpusa hrvatske književnosti uopće, pa je ovaj prijevod, kako ističe recenzent Davor Šalat bitan doprinos recepciji djela Miroslava Krleže, ali i kajkavskog jezika i njegove književne produkcije uopće, kako kod stranog, tako i kod zainteresiranog domaćeg čitatelja, kojem će ovi prepjevi pružiti zanimljive uvide u brojna živopisna dodirna mjesta između hrvatske kajkavštine i njemačkog jezika.
Prepjev je objavljen u Biblioteci časopisa Most / The Bridge Društva hrvatskih književnika, a predstavit će ga prof. dr. sc. Tomislav Pletenac i autor prijevoda Boris Perić.