Dobitnici Nagrade Julije Benešić jubilarnih, 25. Đakovačkih susreta hrvatskih književnih kritičara su književna kritičarka, prevoditeljica i znanstvenica Željka Lovrenčić za knjigu kritika "Samo kritično, molim" i kazališna kritičarka Anđela Vidović za niz kritika objavljenih u elektronskim i tiskanim medijima. Željki Lovrenčić je pripala Nagrada Julije Benešić, a Anđeli Vidović Povelja uspješnosti. Povjerenstvo za dodjelu Nagrade i Povelje radilo je u sastavu: Vlasta Markasović, Franjo Džakula i Goran Rem.
Nagrade su im prvoga dana Susreta, 23. lipnja 2022., u četvrtak navečer, u ime organizatora i pokrovitelja manifestacije uručili predsjednik Društva hrvatskih književnika (DHK) Zlatko Krilić, predsjednik Ogranka Matice hrvatske u Đakovu Robert Francem, izaslanik ministrice kulture i medija, dr. Dražen Kušen, te predsjednik Povjerenstva za dodjelu Nagrade i Povelje Susreta, dr. Goran Rem, koji u Obrazloženju Nagrade zapisuje: Knjiga koju Susreti ove godine nagrađuju, najdiscipliniranije je iz žanra prikazivačke kritike. Interesi ove knjige se ne kreću Centrom hrvatske književnosti, uz dvije-tri iznimke, uz knjige dvoje-troje autora, dakle je riječ o knjizi interesa za rubove, za afirmaciju onoga što je i samo afirmacija rubova. Stoga, više je nego dragocjeno uočiti dvosmjerne i višesmjerne silnice koje se nalaze u dolasku knjiga južnoameričkih i drugojezičnih konteksta hrvatskih autora (Crna Gora, Australija, Mađarska, Srbija itd), bez obzira u kojoj je mjeri i kojoj udaljenosti njihov prototekstni materijal već prebivao u hrvatskim korijenima ili se pak po prvi puta nalazi u takvoj ekspoziciji, ali sa svojevrsnom jekom hrvatskih kulturnih koordinata ili interesa. U tom je kontekstu zanimljiva i prijevodna književnost, piše u predgovoru Dunja Detoni Dujmić, Machiedov izbor Jimenezove lirike te Marunini prijevodi djela bolivijskog književnika japanskog porijekla Pedra Shimosea Kawamure...
Knjiga je to koja se kreće i interesnim imenovanjem te zaokupljanjem tekstnih učinaka Tomislava Marijana Bilosnića, Borisa Domagoja Biletića, Josipa Cvenića, Božice Brkan, Diane Burazer, Diane Rosandić Živković, Ljerke Car Matutinović, Mladena Machieda, a i drugih suvremenih autora u njihovim ozbiljnim knjigovnim nastojanjima. Knjiga je otvorena predgovorom tinujevićevske nagrađenice za liriku te promišljateljice „bolje polovice književnosti“ Dunje Detoni Dujmić, koja tim pozorom odrađuje i cehovsko-kolegijalni uzvrat za razvidni prikaz Željke Lovrenčić o Dujmićkinoj close readingovskoj, na našim Susretima laureatskoj, knjizi Mala noćna čitanja, hrvatski roman 2011.-2015..
Poseban pozor Povjerenstvo je posvetilo Lovrenčićkinu izboru prikazati knjigu Josipa Gujaša Đuretina: Mene su ljepote ostavile, gdje je ukazati na maran učinak prireditelja Đuretinovih pjesama Đure Vidmarovića, ali i na kanonsku neupućenost kojom hrvatska književnost toga autora, Gujaša – Đuretina, nije pribrano „ugrabila“ da joj bude nekom vrstom “razlogovskog“ posebnog užića, dapače vrha u tom strateškom polju lirskih istraživanja.
Željka je Lovrenčić poslala hrvatskoj kulturno-književnoj javnosti zbirku kritika koje su pozitivistički uvijek pozorne, razviđaju temeljne podatke o autorima odnosno njihovim opusima, a iščitavanju se upućuju u temeljnim tematskim fokusacijama. Dio tih kritika zaokuplja se poezijom, dio stručnim ili znanstvenim pristupima književnosti (Tin Lemac o Pupačiću, Sanja Knežević o Bilosniću), a osjetljivost i kompetentna bavljenja u području inokomunikacijskih polja, kada je više jezika i kulturno-književnih konteksta u međusobnom prijenosu svakako je njen velik i kritički zapažen rad.
Đakovački Susreti hrvatskih književnih kritičara knjigom Željke Lovrenčić dobivaju artikuliran i žanrovski uzorit svezak kritika koje su rad jasnih i relevantnih signala o mjestima na kojima nesumnjivo može prebivati posvećen kritičarski učinak.
Obrazloženje Povelje uspješnosti Julija benešića napisao je dr. sc. Ivan Trojan, dekan Filozofskog fakulteta u Osijeku, tetrolog i kazališni kritičar. U njemu između ostalog stoji: Kazališna kritičarica Anđela Vidović neizostavni je dio sada već prepoznatljive generacije mladih hrvatskih kazališnih kritičara koja poznajući povijest i dosege kazališne semiotike na predstavu gledaju kao epistemologiju svih teatroloških disciplina te pokušavaju svjesno i sustavno analizirati kazališni čin, u najširem smislu te riječi, s nakanom da se tipičnim semiološkim sredstvima opiše njegovo funkcioniranje kao značenjskog i komunikacijskog fenomena. Uz pomoć znanja o kazališnoj teoriji i praksi te povijesti kazališta stečenog na Filozofskim fakultetima i Akademijama dramske umjetnosti diljem Hrvatske pri kojima djeluju vrsni hrvatski teatrolozi, sustavno se i odgovorno promišlja o svim kazališnim disciplinama uključenim u realizaciju kazališnog čina.
Nagrađenica Anđela Vidović Dramska, ne osvrćući se na preuzetosti i ograničenja novinskog pisma sadržanih u obliku izvještavanja kojem su prostor i svrha a priori zadani, prepuštajući taj prostor obavijesnog reagiranja na predstavu, u uspjelijim oblicima odjevenog u ruho "prirodnosti" i spontanosti" nadahnutom diletantu, prostor pronalazi pod okriljem kulturne periodike, koja sve češće pritisnuta financijskim poteškoćama, napušta tiskani oblik i zalazi u područje elektorničkog izdavaštva. Njezina kritika, koja uslijed toga što ne prepoznaje metadiskurz kazališne kritike u novinskom pismu, i uslijed uporabe preciznog metajezika, ipak ne gubi interes za, ovoga puta uvjerljivo, aksiološko ocjenjivanje ili ocjenjivanje stvarnog ili željenog ideološkog značenja djela i izvedbe za razliku od naprasno subjektivnog vrednovanja scenskog čina novinara u kulturnoj rubrici određenog dnevnika.
Uvjerljivim ocjenjivanjem djela i izvedbe Anđela Vidović u svojim kazališnim kritikama opskrbljenih kazališno-teorijskim metajezikom, objavljenim na stranicama strukovnih internetskih portala pokušava razriješiti problem dvostrukog primatelja i jezičnog čina koji im je upućen, obraća se izravno i čitatelju od kojeg će očekivati minimalna razina kulturne i teatarske pismenosti, ali posredno i kazališnom stručnjaku. Pedagoškim diskurzom odredit će se k referentu neupućenom u scenski događaj kako bi usmjerio njegov senzibilitet, ali i potaknuo na razmišljanje o dojmovima čitatelja kojem je predstava poznata. S druge strane, diskurz koji ulazi u područja znanosti često neće isključivati subjektivnost, obratit će se mentorski poziciji primatelja-stručnjaka s pijedestala utemeljenog na usvojenim teatarskim i kulturnim referencama te će tražiti usmjeravanje i vođenje budućih produkcija u odnosu na zabilježeno čitanje smisla i učinkovitosti rada primatelja-stručnjaka.
Izrada modela najčešćeg oblika kazališne kritike Anđele vidović uključivala bi ponajprije uporabu književno i kazališno-povijesnog diskurza, a zatim i igru kulturnim referencama, "semiološki" i estetički diskurz, te na koncu aksiološko-vrijednosni diskurz. Pokušava Vidovićeva u odnos dovesti predložak predstave i samu scensku praksu, kada je naglasak stavljen na režiju, zatim se proučava prostor i udio glumca te na koncu i vizualne komponente predstave.
Galerija fotografija - klikni na sliku za povećanje