Istarski ogranak DHK predstavlja knjigu prepjeva s talijanskoga:
SIMONE MOCENNI "MODRO"
(izd. Istarski ogranak DHK, Pula, 2020., prepjevala Ljiljana Avirović).
Na početku i tijekom pandemije objavljena je (i) ova knjigu koja zbog kovida dosad nije predstavljena. Riječ je o sabranim poemama (1989. - 2017.) talijanskoga likovnog umjetnika i pisca pulskih korijena, autora s pulskom i milanskom adresom, prvi put cjelovito prevedenima na hrvatski jezik.
Uz autora sudjeluju: Vanesa Begić, Eliana Moscarda Mirković, Bruno Krajcar i Boris Domagoj Biletić.
Gdje: Gradska knjižnica i čitaonica Pula.
Kada: četvrtak, 13. travnja 2023. s početkom u 18 sati.
__________
Opseg: 215 str., bilješka o piscu i prevoditeljici
Uvez: mekani, lijepljeno
Format: 15 x 21 cm
Cijena: 20 €
__________
Knjižnica „Nova Istra“, sv. 92.
Niz: Poezija
Knjižnicu uređuje: Boris Domagoj Biletić
Nakladnik: Istarski ogranak Društva hrvatskih književnika
52100 Pula, Sv. Ivana 1; tel./faks: ++385(0)52/218-372
info@dhk-pula.hr; www.dhk-pula.hr
https://www.facebook.com/nova.istra.hr/
Redaktura prepjeva, lektura i korektura: B. D. Biletić
Grafička priprema, oblikovanje i prijelom: David Ivić
Tisak: Grafomark d.o.o. – Zagreb
Tiskano u Hrvatskoj, EU – Printed in Croatia, EU
© IO DHK Pula © za hrvatski prijevod Lj. Avirović © S. Mocenni, srpanj 2020.
Ni cjelovito niti djelomično prenošenje teksta ili umnožavanje u bilo kojemu obliku bez privole nakladnika i nositeljâ autorskih prava nije dopušteno.
CIP zapis dostupan je u računalnome katalogu Sveučilišne knjižnice u Puli pod br. 150506099.
ISBN 978-953-6858-85-9
__________
Narudžbe: info@dhk-pula.hr; 052/218-372
Galerija fotografija - klikni na sliku za povećanje