Ičica Barišić (rođ. Radonić) hrvatska je pjesnikinja rođena 7. Rujna 1939. u mjestu Pitve na otoku Hvaru. Piše uglavnom na čakavskom narječju, također i štokavskim narječjem, a svoju prvu zbirku pjesama „Libar kako timbar“ izdala je 2006. godine. Iako po struci nastavnik kemije i biologije, imala je potrebu za literarnim izražavanjem na narječju svojega mjesta, u početku zbog očuvanja starog, lokalnog, pitovskog narječja, te prenošenja nestalih igara i običaja, a za tim i vlastitih emocija i životnih iskustava univerzalne poruke. Njena poezija prvenstveno plijeni jednostavnošću i iskrenošću.
Nakon što netko u poznim godinama osjeti potrebu za pjesničkim izražavanjem te izda prvu zbirku, neminovno se nalazi pred autorskim izazovom „što dalje“, kada se čini da je sve već rečeno i napisano. Ičica Barišić ne samo da je nastavila pisati u svom prepoznatljivom stilu, već je svoju svestranost potvrdila u zahtjevnoj formi soneta, ako ne prvoj takvoj zbirci, onda zasigurno među prvima takve vrste na čakavskom narječju. Pjesme u haiku formi također oslikavaju svestranost te potvrđuju da se dah Mediterana može izraziti i kroz tradicionalnu japansku pjesničku formu.
O njenoj poeziji pišu Akademici Tonko Maroević i Jakša Fiamengo te ugledni profesori Anatolij Kudrjavcev i Antun Cvitanić. O njoj piše i Siniša Vuković u zborniku Čakavska rič – Kolajna poetesa, a Vivian Grisogono prevodi pjesme na engleski jezik.
Pjesme Ičice Barišić nije zaobišao ni veliki bard dalmatinske pjesme Ljubo Stipišić Delmata uglazbivši, pred sam svoj kraj, pjesmu „Iz zemje je rič iznikla“ koja će tako simbolično ostati kao posljednja pjesma koju je uglazbio.
U periodu od 2006. do danas Ičica Barišić aktivna je sudionica recitala:
"Jazik naših materih", Susret pjesnikinja otoka Hvara tragom Gracioze Lovrinčeve; Tvrdalj P.Hektorovića u Starom gradu 2003. – 2014.
"Hvarske pjesnikinje jazikon materih naših", Palača Milesi; Split, 2007.
"Hvarske pjesnikinje jazikon materih naših", Gradska knjižnica Marka Marulića; Split 2009. u organizaciji Književnog kruga
"Ča pod Perunom" Podstrana 2011. – 2013.
"Ča uz Jadro" Solin 2012.
"Noć knjige" Gradska knjižnica Marka Marulića; Split 2012.
„Večeri Antuna Dobronića“, Jelsa 2006.- 2013.
„Croatia rediviva“ - Ča, kaj, što ; Selca 2006.
„Faropis“; Stari Grad 2006. – 2008.
„Gdinjski susreti pjesnika“; Gdinj 2004. – 2014.
Stihovi su joj objavljeni u Zborniku radova:
"Jazik naših materih" (sustret pjesnikinja otoka Hvara na tragu Gracioze Lovrinčeve, Stari Grad, 2008. u povodu petogodišnjice susreta)
"Jazik naših materih" (susret pjesnikinja otoka Hvara na tragu Gracioze Lovrinčeve, Jubilarni zbornik 2003. – 2013., Stari Grad 2013
„Hvarska kolajna poetesa“ napisao Siniša Vuković u Čakavska polugodišnjak
Ičica Barišić po struci je nastavnica kemije i biologije, a svoj radni vijek provela je u Splitu.
Aktivna je članica UO HU Čakavski jazik, koja ima cilj očuvanja nematerijalne kulturne baštine RH, od 2011.
2016. primljena je u Društvo hrvatskih književnika.