DARIA LYSENKO
Ukrajinska i hrvatska spisateljica, povjesničarka umjetnosti i ilustratorica. Rođena 16.05.1992. u Kijivu, Ukrajina. Živjela i studirala u Ukrajini, Hrvatskoj i Srbiji. Nakon početka velike invazije Rusije u Ukrajinu, preselila se u Nizozemsku. Trenutno živi i radi u Haagu. Objavila je dvije zbirke poezije na hrvatskom jeziku (jednu od kojih u koautorstvu) i jednu znanstvenu monografiju (u koautorstvu), književne radove objavljivala je u brojnim hrvatskim i ukrajinskim časopisima, zbornicima i na internetskim portalima. Kao slikarica je imala 8 samostalnih i 8 skupnih izložbi. Radovi su joj izlagani u Kijivu, Zagrebu, Splitu i nekoliko drugih gradova u Hrvatskoj, a također u Beču, Leidenu.
Članica DPUH (Društva povijesničara umjetnosti Hrvatske) od 2017.
Članica ICOM Ukrajine (International Council of Museums) od 2020.
OBRAZOVANJE
• 2017. Sveučilište u Zagrebu, Filozofski fakultet.
Magistrica njemačkog jezika i književnosti s naglaskom na kulturološkim studijima i povijesti umjetnosti s naglaskom na znanstvenom istraživanju.
• 2013. Nacionalno sveučilište Taras Ševčenko u Kijivu
Bakalaur njemačkog jezika, književnosti i prevođenja.
RADNO ISKUSTVO
• 2023. kustosica u Muzeju dizajna Dedel, Den Haag, gdje je priredila izložbu suvremenog ukrajinskog ratnog plakata Ukrajina. Ljudi. Hrabrost. Posteri. koja se također prikazivala u renomiranim svjetskim galerijama plakata kao što su Rennert's Gallery u New Yorku i The Ross Art Group na Floridi, te u Oris kući arhitekture u Zagrebu.
• 2023. sukustosica u Verhalenhuis Belvédère, Rotterdam, gdje je sudjelovala u izložbi Oči Roube, Husniye i Darije – 111 grafika Wallyja Elenbaasa. Sada je ova izložba dio stalnog postava depoa Verhalenhuis Belvédère u depou Boijmans Van Beuningen u Rotterdamu.
• 2020.-2022. Voditeljica sektora za komunikaciju i promociju u Nacionalnom muzeju umjetnosti Ukrajine (NAMU), Kijiv.
• 2018-2020. Istraživač u Nacionalnom muzeju umjetnosti Ukrajine (NAMU), Kijiv.
NAGRADE
• 2024. Pobjednica granta Letterenfunds u Nizozemskoj.
• 2021. Kao koautorica projekta Reading Kyiv dobila je prestižnu nagradu Ukrajinske zaklade za kulturu za najbolji kulturni projekt 2020. godine u nominaciji Kulturna baština.
• 2019. Pobjednica prvog ukrajinskog natječaja za alternativnu prozu Port Wine on Route 444.
• 2016. Pobjednica međunarodnog natječaja Najljepša priča o gradu koji volim časopisa za hrvatsku književnost Kvaka.
• 2015. Pobjednica međunarodnog pjesničkog natječaja Hrvatskog književnog društva Pisci i književnost.
ILUSTRACIJE KNJIGA
• 2019. Jurij Lysenko i Daria Lysenko, Strašna šuma, izdavačka kuća Edicije Božičević, Zagreb, Hrvatska.
• 2018. Marija Dejanović, Središnji god, Zagreb, Hrvatska.
• 2018. Ihor Mitrov, Nizozemski kut, izdavačka kuća Smoloskyp, Kijiv, Ukrajina.
• 2018. Jurij Vinnychuk, Legende Lavova, izdavačka kuća Folio, Harkiv, Ukrajina.
• 2018. Lewis Carroll, Lov na Snarka, izdavačka kuća Laurus, Kijiv, Ukrajina.
• 2017. Daria Lysenko, Nemam objašnjenja za ovo, izdavačka kuća Edicije Božičević, Zagreb, Hrvatska.
• 2008. Andrij Kurkov, Bajka o čupavosti, izdavačka kuća Alterpress, Kijiv, Ukrajina.
OBJAVLJENE KNJIGE
• 2020. Nasljeđe Bizanta: Ruske ikone iz Muzeja Mimara u koautorstvu s dr. sc. Anom Munk, izdavačka kuća FF PRESS, Zagreb, Hrvatska. U ovoj knjizi opovrgavaju se rusko-sovjetski povijesni falsifikati prema kojemu Rusija pokušava prisvojiti povijesno i kulturno nasljeđe Kijiva i Kijivske Rusji.
• 2019. Strašna šuma, zbirka dječjih pjesama u koautorstvu s Jurijem Lysenkom, izdavačka kuća Edicije Božičević, Zagreb, Hrvatska.
• 2017. Nemam objašnjenja za ovo, zbirka poezije i kratke proze s autorskim ilustracijama, izdavačka kuća Edicije Božičević, Zagreb, Hrvatska.
• 2014. Ide svašta zbirka dječjih pjesama u koautorstvu s Jurijem Lysenkom, izdavačka kuća Edicije Božičević, Zagreb, Hrvatska.
PUBLIKACIJE U RAZLIČITIM IZDANJIMA
• 2024. Stazama rata, stazama ljubavi. Zbirka ratne poezije suvremenih ukrajinskih autora, Kijiv, Ukrajina.
• 2024. 20TAL. Časopis za književnost, umjetnosti i diskusije, Stockholm, Švedska.
• 2024, 2022. Republika. Časopis za književnost, umjetnost i društvo, Zagreb, Hrvatska.
• 2023, 2022, 2019. Alternator. Međunarodni časopis za književnost, kulturu i umjetnost, Sisak, Hrvatska.
• 2022. Hrvatska Revija, Časopis Matice Hrvatske, Zagreb, Hrvatska.
• 2022. Gdje si?, zbirka priča Ukrajinaca koji su došli u Nizozemsku zbog rata, Rotterdam, Nizozemska.
• 2022, 2017. Kvaka. Časopis za književnost, Zagreb, Hrvatska.
• 2013-2021. Pjesnički almanah Prve kave, Kijiv, Ukrajina.
• 2010-2020. Antologija Jutra poezije, Zagreb, Hrvatska.
• 2020. Poetski metro zbirka poezije suvremenih ukrajinskih autora, Kijiv, Ukrajina.
• 2018. Hrvatski pjesnički huligani antologija suvremene hrvatske ironične poezije, izdavačka kuća Ljuta sprava, Kijiv, Ukrajina.
• 2017. Stihovnica Siska. Author's collection. The best of, Sisak, Hrvatska.
• 2016. Zbornik 4. Gornjogradskog književnog festivala Radio Gornji Grad, Zagreb, Hrvatska.
• 2015. Riječi. Časopis za književnost, kulturu i znanost, Sisak, Hrvatska.
• 2010. Noćni šetači. Snovi ukrajinskih pisaca (pod pseudonimom Daria Demkovych), antologija priča, izdavačka kuća A-BA-BA-HA-LA-MA-HA, Kijiv, Ukrajina.
Ribe i papige
Moj prijatelj pjesnik iz Hrvatske
kaže da ostavim Hrvatsku u prošlosti,
fokusiram se na Nizozemce
i pišem pjesme o njima na ukrajinskom,
da si nađem posao konobarice ili čistačice -
“To je dobro za stvaralačku biografiju”, kaže,
pogotovo ako si pjesnikinja.
Moj prijatelj Hrvat pije pivo i puno priča o politici.
Prošao je rat prije 30 godina i zna što je to.
Moj prijatelj pjesnik iz Ukrajine
ponekad se sjeća prošlosti,
na Nizozemce se ne fokusiramo,
kao iz nekog razloga i na poeziji.
Moj prijatelj Ukrajinac šalje mi video
s ribom koja šeće po pijesku
ili sa smiješnom papigom.
Puno pričamo o ribama i papigama.
Sada on rijetko pije pivo, gotovo se i ne dotiče politike.
On sada prolazi rat i zna što je to.
15.01.24
Miš ili ti Proždiranje Zagreba
One noći kad sam se vratila iz Zagreba
miš mi se ušunjao u sobu.
Sedam je noći šuštao unutar mog radnog stola,
a ujutro nestajao.
Sedam smo noći općili uz pomoć
mojih verbalnih prijetnji,
mišolovke,
octa,
esencije ulja paprene metvice,
ultrazvučnih zastrašivača,
a također njegovog iznenađujuće glasnog, ustrajnog šuštanja.
Sedme noći je nestao.
Tad se ispostavilo da je pojeo iznutra cijelo licitarsko srce,
ostavivši mi samo ljusku s natpisom
ZAGREB
Nisam znala da i miš može biti pjesnik.
Jer kako bolje pokazati kakav je zapravo grad nakon potresa,
i kako bolje dočarati što mi je ostalo od Zagreba -
sjećanja ispod ljuske srca.
11.03.24
Život u Veneciji
Ako se živi u Veneciji
Može se svakog dana
Baciti se sa prozora,
Zaroniti u kanal,
Leći na leđa,
I plutati
Uz struju
Pouzdavši se u fatum
A fatum će već
Sve odlučiti sam
Da li ćeš danas na posao
Ili u kafić, restoran,
Ili u goste kod toga ragazzo,
Ili kod one madame
Što toliko voli
Kostimirane igre
U kristalnoj palači svojoj.
A ljudi bi vikali:
„Ma pogledaj samo
Gdje je zaplutao!“
A ti bi se na to
Tek smijao glasno –
Dok plutaš je glavno,
Ne dobiti veslom
Od nekoga zloga i zavisti punog
Gondolijera,
Te paziti da te ne popljuje nitko
Dok budeš plovio ispod
Nekoga mosta
Kojih tu ima
Sto dvadeset tisuća.
I svakoga jutra
Kad se ponovo bacaš
Sa drugoga
Najviše petoga kata
Bit ćeš toliko sretan
Ko nikad nitko do sad
Jer točno ćeš znati –
Život je ležerna struja
Što će te danas
Odnijeti opet na slavlje.
13.01.19
Odbrojavanje
S prvim snijegom pao sam i ja
Kao s Mjeseca u nepoznato sivilo
Moj pad još uvijek odzvanja, odzvanja..
A snijeg pada nijemo. I sve se kao smirilo…
I Deset
Zapovjedi?
Živi, živi…Nemoj samo ovih deset stvari
Nemoj, nemoj…u stvari zanemari…
Devet
Života?
Kao mačka iskrivim kičmu valom
Odsutni, odsutni…Nema spoja s centralom
Osam
Blaženstava?
Blago nam svima! Svatko je pošteđen.
Možda, možda… Bitno. Skafander nije oštećen.
Sedam
Čuda svijeta?
Preostale su samo piramide…ide…
A ostalo? Ostalo? Oblačim kacigu. Ide to…ide…
Šest
Dana se stvarao svijet?
Čitavih šest kontinenata.
Uzalud? Uzalud? Bez incidenata.
Pet
Prstiju?
Drži mi fige
Stvarno, stvarno…U nebo. Bez brige…
Četiri
Strane svijeta?
I gdje si ti?
Gdje si?
Tri
Otac, Sin i Duh?
A ti? Ovdje si? Jesi?
Dva
Ti i ja?
Jedan
Zar ja?
Prvi čovjek na ovome snijegu
Moj pad još uvijek odzvanja, odzvanja…
I opet plutam u tami, u bijegu…
29.12.17
Između Zagreba i Guatemale
Ljubičasto, papirnato cvijeće na zidu
I ljute feferone umjesto čaja
Sve ovo je pripremila baka
Da nas toplo dočeka u Mexico Cityju
Između Zagreba i Guatemale
I dok su unuci jeli cigare
Od bananinog lišća i šećerne vate
Baka u širokom žutom sombreru
Pjevala sjetno pjesme Azteka
Uz šuškavi ritam dva marakasa.
A moje obrve su se spajale valom
I kruna cvijeća je rasla na kosi
Još malo, još malo pa Frida Kahlo...
Uz feferone umjesto čaja
I lila cvijeće što raste iz glave
Što pređe na zidove bakinog stana
Pa na murale Mexico Cityja
I popuni prostor između obrva
I između Zagreba i Guatemale.
23.10.16.
Posljednji kauboj
Na Divljem zapadu me zovu „ej ti“ –
Neafirmiranog kauboja u plavom šeširu,
Jer nemam još uvijek radnog iskustva
I konja sam dobio tu preko veze...
A šerif već gleda prezirnim smiješkom
I lijepi četvrti poster sa „WANTED“ –
Sliku još jednog gadnog ubice,
Koji nam hara opustjeli Texas.
Moj stari pak hoće da ubijem Ringa,
I Gerryja i Johna i sve negativce,
Da postanem faca u našem Saloonu
I da dobije gratis viski sa ledom.
Ali ja sam sretan dok sviram svoj bendžo
I plašim vrane s kukuruz-polja
I vičem susjedu ujutro „Howdy!“
Dok mi radio svira moj country...
Al eto, prvo da postanem kauboj
Da ubijem Ringa, Gerryja i Johna
I da si pronađem ljubav života –
Mršavu plavušu iz našeg Saloona,
Da mi šerif uruči medalju
Da mi stari ne plača viski,
A onda nek snime još jedan western
I nek propadne k vragu naš opustjeli Texas!
Jer svi su kauboji tu osim mene
U međuvremenu otišli van...
16.11.16.