Nada Zidar-Bogadi, rođena u Zagrebu, 19. veljače 1957. godine. Nakon završene Škole primijenjene umjetnosti (1977.), studirala i diplomirala na Filozofskom fakultetu (1979.- 1985.) na studiju jugoslavenskih jezika i književnosti. Umirovljena od 2020. Tijekom života radila je kao prof. hrvatskoga jezika, tajnica ilustriranog književnog lista za djecu RADOST, učiteljica u Beču te kao viša stručna savjetnica u Ministarstvu znanosti i obrazovanja RH.
Dosad objavljene knjige:
„MJESEČEV SIN“ (poezija za djecu), Narodno sveučilište “Juraj Kokot”, Velika Gorica, 1984.
„NIKAD BLIŽE MJESECU / NIE WAR ICH NÄHER DEM MOND“ (haiku, dvojezično hrvatsko/njemačko izdanje), Školske novine, Zagreb, 1992.
„ŠEŠIR PUN MJESEČINE / A HAT FULL OF MOONLIGHT“ (haiku, dvojezično hrvatsko/englesko izdanje), HKD I.G. Kovačić, Zagreb, 1994.
„MARSOVAC IZ MOJE ULICE“ (fantastična proza za djecu), Alfa, Zagreb, 1996.
„SRETAN CVRČAK“ (basne), Profil International, Zagreb, 1996.
„SUDBINA RUŽE“ (haiku i senryu), Školske novine, Zagreb, 1997.
„KIŠA JE MOJA PRIJATELJICA“ (proza za djecu), Naša djeca, Zagreb, 1997.
„LOPOČ PRIČE“ (proza za djecu), Edip, Zagreb, 2003.
“SRETAN CVRČAK” (moderne basne), Školska knjiga, Zagreb, 2011.
"VOLITE LI ŽIVOTINJE?" (proza), Sipar, Zagreb, 2012.
"PLAVI SAN" (izabrane pjesme), Hrvatsko društvo književnika za djecu i mlade, Zagreb, 2014.
"PROLJEĆE TRČI ZA DJEČAKOVOM LOPTOM" (izbor haiku i senryu), Semafora, Zagreb, 2016.
“PLAVI SAN” (izabrane pjesme, II izmijenjeno izdanje), Alka script, Zagreb, 2016.
"KOKOŠ KOD FRIZERA" (izbor epigrama i igrokaza za djecu), Naklada Semafora, Zagreb, 2016.
"VRTNI PATULJAK" (proza), Sipar, Zagreb, 2017.
“DNEVNIK MAČKE BEZ BRKOVA”, (izbor proznih tekstova za djecu), Naklada Semafora, Zagreb, 2018.
"CAR EDGAR U SRETNOJ ŠUMI", (slikovnica), Grad Crikvenica, 2019.
“ABECEDA” (slikovnica), Ibis grafika, Zagreb, 2020.
"DIE GLÜCKLICHE GRILLE/SRETAN CVRČAK" (basne, dvojezično hrvatsko/njemačko izdanje), Školska knjiga, Zagreb, 2021.
"OVAJ CVIJET/NE DA SE UBRATI/LEPTIR" (autori:Nada Zidar- Bogadi i Ante Mate Ivandić)
Pohvaljivana za haiku u Japanu - više o pohvali pročitajte pod "Odjeci iz javnosti".
U japanskoj Osaki u okviru 1. konferencije o azijskoj literaturi (LibrAsia), te 2. konferencije o umjetnosti i humanističkim znanostima (ACAH), 28. svibnja 2011. proglašene su prvi put nagrade Vladimir Devidé za najbolji haiku na engleskom jeziku.
Nagrade je proglasio njen utemeljitelj i izbornik, donedavni veleposlanik u Japanu i novi u Brazilu, dr. Drago Štambuk.
Pohvaljen mi je haiku na engleskom jeziku (pohvala u prilogu):
Tužna vrba.
Svaka grana tuguje
na svoj način.