Tamara Bakran rođena je u Zagrebu 1979. godine gdje je diplomirala hungarologiju, turkologiju i bibliotekarstvo, doktorirala književnost. U Zagrebu je završila i Ženske studije. Bibliotekarka je u Knjižnici Filozofskog fakulteta, vodi turkološku, hungarološku i judaističku zbirku. Članica je DHK-a i Hrvatskog društva književnika za djecu i mlade. Radovi su joj objavljivani u Quorumu, Zarezu, Vijencu, Novoj Istri, Temi, Poeziji, Republici, Književnoj republici, Književnoj Rijeci i čitani u emisijama HR-a Riječi i riječi, Poezija naglas, Priča za laku noć i Radioigra za djecu i mlade. Pohvaljena je na Goranovom proljeću. Na natječaju Milivoj Cvetnić osvojila je prvu nagradu s rukopisom Mjesečevo cvijeće i ta je zbirka nagrađena nagradom Slavić za najbolji autorski prvijenac 2012. Za drugu zbirku Pastirica skakavaca joj je Ministarstvo kulture dodijelilo stimulaciju za najbolja ostvarenja na području književnoga stvaralaštva u 2014. godini. Treća zbirka S jezerom izlazi 2016, a četvrta, Bršljanduša, 2019. Piše i priče za djecu od kojih su mnoge objavljene i kao slikovnice te objedinjene u knjizi Gvalup i druge priče. Ova je knjiga uvrštena u White ravens, ugledan katalog najboljih knjiga za djecu koji objavljuje Međunarodna dječja knjižnica u Münchenu, te je ušla u finale za nagradu Anto Gardaš 2018. Sa slikovnicama je sudjelovala u projektu Sanje Lovrenčić Uberi priču. Među slikovnicama izdvojile su se Kruna kraljice vrana, predstavljena na Monte Libriću 2015., Ruša je slutila koja je bila nominirana za nagradu Libar za vajk 2017., te Babasova i kraljičino stablo i Bogar i Gaguč imaju važan razgovor koje su ušle u finale za nagradu Ovca u kutiji 2018. i 2019. Babasova i kraljičino stablo osvojila je i nagradu Artefakt 2019.
Objavljene knjige:
1. Mjesečevo cvijeće. Zagreb : Meandar, 2012.
2. Pastirica skakavaca. Pula : Nova Istra ; Istarski ogranak DHK-a, 2014.
Objavljena slikovnica:
1. Kruna kraljice vrana. Zagreb : Sipar, 2014.
Objavljeni radovi:
RANJENA
djevojka-košuta
prti snijeg
duboki snijeg
kao san,
posrće
trava rijetka suha visoka
viri iz snijega
vapi za vlastitim mirisom
ukipljena
krv kap kap kapa
iz djevojke-košute
tople rumene rupe
u bijelom snijegu
ječe
djevojko-košuto
šapni mi na uho
tko te to ranio?
UTAPANJE
Bilo je, da, bilo je, a sad zbogom...
Cesta je odjednom voda,
a voda duboko nebo.
Voda-nebo.
Teče nebo
vrti ju svojim gladnim virovima
slijeva se nebo u njena bezdana usta
i ona se toči
toči
i toči
nebom.
Zar u nju stane toliko neba?
Dok se valja po svodu
iz nje ispadaju obluci-oblaci
Bilo je, da, bilo je, a sad zbogom...
ČEMPRES JE OBEĆAO
u čempresu zeleni mrak
čempres se penje do neba
ako uđem u čempresni mrak
izgubit ću ljudski oblik
i postati oblak lak
nisam ja prišla čempresu
čempres je prišao meni
došuljao se i potapšao me po ramenu
tap tap
hodi!
šapnuo mi je
hodi k meni, u moj zeleni mrak
vinut ću te k nebu
postat ćeš oblak lak
i evo me
na čempresnom pragu
spremne na preobrazbu
MUKA
na njenim prozorima
žuti čipka od starosti
ona otvara prozor
da joj u sobu može padati kiša
prije nego što krene na posao
malo sluša i miriše kišu
pa se spremi
i pođe
tiho zatvarajući za sobom vrata
kao da nije sama
kao da nekoga može probuditi zvukom
nikada još nije tako dugo putovala do posla
kao taj dan
putovala je godinama
do ureda je došla potpuno sijeda
ostarjela
NEZNANO DOZVANO OTIŠLO
odjednom je tu
i oblije me svjetlom iznutra
brčkam se u svjetlu
je li to radost?
ptico dođi!
klikni mi riječ
u srce dok sam ovako budna!
sad je tren!
unutra je
vani je
zazivam
ali sad već nestaje
ostavlja me nadraženu,
poprskanu svjetlom
Još jedno izdanje Malih zvona uvršteno je u ugledni svjetski katalog najboljih knjiga za djecu "White Ravens" koji svake godine objavljuje Međunarodna dječja knjižnica u Munchenu. Ovaj put to je knjiga mala-zvona.hr/gvalup Tamare Bakran, s ilustracijama Željke Cupek, objavljena 2017. Veselimo se i čestitamo autoricama!
više na: http://whiteravens.ijb.de/book/846