Panorama suvremenog hrvatskog pjesništva na njemačkome jeziku „Panorama der zeitgenössischen kroatischen Lyrik“, koja je objavljena kao dvobroj časopisa Most/ The Bridge 1-2/2018, predstavljena pred punom dvoranom Društva hrvatskih književnika u Zagrebu u petak 1. veljače u 19 sati. Panorama obuhvaća po pet pjesama 77 pjesnika rođenih između 1930. i 1983. godine. Uvršteni pjesnici koji su bili na predstavljanju, pročitali su po jednu svoju pjesmu, a publika ih je vrlo lijepo prihvatila. Inače, Panoramu suvremenog hrvatskog pjesništva napravili su Boris Perić, koji je sve uvrštene pjesme preveo na njemački jezik, i Davor Šalat, glavni urednik časopisa koji je i autor predgovora. Oni su se na predstavljanju osvrnuli na kriterije odabira pjesnika i njihovih pjesama te načine prevođenja s hrvatskog na njemački, a predsjednik Društva hrvatskih književnika Đuro Vidmarović ocijenio je da je Panorama pravi urednički i nakladnički pothvat i, kao takva, ponos spomenutog društva. Publikacija je, kao i svaki broj časopisa Most/The Bridge, koji objavljuje hrvatsku književnost prevedenu na strane jezike, poslana na brojne književne adrese u inozemstvo, a osobito na njemačko govorno područje.
Foto: Lana Derkač
Galerija fotografija - klikni na sliku za povećanje