Sanja Kregar - promotorica hrvatske književnosti u Nizozemskoj.
Dr. Sanja Kregar je Hrvatica koja više od 30 godina živi u Nizozemskoj. Pokrenula je i vodi projekt Biblioteka KLIN (nizozemski akronim za hrvatsku književnost u Nizozemskoj) kojemu je cilj zbližiti dvije zemlje putem književnosti. Ona i njezin suprug dr. Win Boonstra uložili su zajednička privatna sredstva za prevođenje djela hrvatskih autora na nizozemski i ostvarili plodnu suradnju s nakladničkom kućom PAMAC, s Odjelom za slavistiku na Amsterdamskom sveučilištu, s nekoliko strukovnih udruženja prevoditelja, s Hrvatskom turističkom zajednicom u Nizozemskoj te s našim veleposlanstvom u toj zemlji. Važan poticaj njihovome radu je i financijska pomoć Ministarstva kulture RH.
Gospođa Kregar je bila svjesna činjenice da je posao promidžbe male hrvatske književnosti jako težak posao u kojemu, prema njezinim riječima, „treba imati jako puno strpljenja, vremena, sredstava i kreativnosti, a krajnji je cilj vrlo neizvjestan“.
No, zahvaljujući njezinome trudu i entuzijazmu, u Nizozemskoj su do sada objavljene tri knjige Gorana Tribusona, a u svibnju izlazi antologija novije hrvatske pripovjedne proze naslovljena Nogomet, anđeli, rat (Voetbal, engelen, oorlog) koja obuhvaća kratke pripovijesti i fragmente romana hrvatskih književnika koji uglavnom nisu poznati u toj zemlji. Tekstove objedinjuju zajedničke teme i motivi, a zastupljeni autori su: Martina Ančić, Ludwig Bauer, Ratko Cvetnić, Zoran Ferić, Miro Gavran, Miljenko Jergović, Marinko Koščec, Matko Marušić, Julijana Matanović i Goran Tribuson, a stručni savjetnik je dr. sc. Tomislav Brlek.
U pripremi za objavljivanje je još nekoliko knjiga.
Željka Lovrenčić,
predsjednica Odbora za književne veze DHK