Kraljić Zlatko

    Kraljić Zlatko

    Biografija

    Zlatko Kraljić rođen je 1962.godine na sjeveru Hrvatske, u  Svetom Martinu na Muri, a živi i radi u Velenju, Slovenija. Slikar je i književnik, dobitnik brojnih domaćih i međunarodnih priznanja i nagrada na području književnosti i likovne umjetnosti. Na likovnom području  dobitnik je  „Zlate palete 2000“ najvišega priznanja „Javnega sklada za kulturne dejavnosti“ Republike Slovenije, prvih nagrada na poznatim Ex temporima: Šaleška dolina (2001.), Krško (1998.), otkupne nagrade i posebnog priznanja stručnog žirija na međunarodnom Ex temporu „Piran (2001.)“, prve nagrade za vedute grada uoči 50-godišnjice Velenja i dr. Izlagao na stotinjak zajedničkih izložbi i četrdesetak samostalnih. Njegova su  djela izabrana na najveću svjetsku izložbu akvarela Fabriano 2017 i Fabriano 2018. Ilustrirao je više knjiga. Piše na kajkavskom, hrvatskom i slovenskom jeziku. Djela su mu prevedena na engleski, talijanski, slovački, poljski, mađarski i makedonski jezik. Zastupljen je u više antologija. Među literarnim nagradama ističu se nagrade za poeziju Plaketa Mihovil Pavlek Miškina koju dodjeljuje Hrvatski sabor kulture, prva nagrada Stjepan Kranjčić za hrvatsku duhovnu prozu ( Križevci, 2015.), treća nagrada Stjepan Kranjčić za hrvatsku duhovnu poeziju (Križevci, 2014.), prva nagrada za hrvatsku suvremenu poeziju Senje i meteori (Varaždin, 2015.), prva nagrada za duhovnu poeziju (Ludbreg 2016)., prva nagrada na europskom facebook pjesničkom festivalu Salon knjige Novi Sad i dr. Laureat na Međunarodnom književnom festivalu P. Ž. Živković u Zenici. Dobitnik je Zlatnoga priznanja Javnoga sklada za kulturu Republike Slovenije četiri godine za redom. Direktor je Zavoda za umjetnost i kulturo Murakon i ustanovitelj i odgovorni urednik Međunarodnog festivala suvremene poezije Murakon koji okuplja najveća pjesnička imena. Izdao je sedam pjesničkih zbirki, roman Upornik i napisao nekoliko dramskih tekstova. Njegova pjesma „Where is my home, angel“ izabrana je za naslovnicu najvećeg svjetskog portala za poeziju All Poetry. Suradnik je „Časopisa za umetnost in dialog kultur“ Provinca international. Objavljuje u literarnim revijama i zbornicima u Sloveniji i inozemstvu.

    Bibliografija

    COMPERNIJE – zbirka poezije, kajkavski jezik, vlastita naklada, Velenje 2001.,

    ZA KONEC PRITISNI KONEC – zbirka poezije i proze, kajkavski, hrvatski i slovenski jezik, Šaleško literarno društvo Hotenja, Velenje 2012.,

    KRALJI SMETIŠČ – zbirka poezije, slovenski jezik, Banatski kulturni centar i Zavod za kulturu in umetnost Rezman, 2015.,

    GLOBALIZACIJA PENETRACIJA – zbirka poezije, slovenski jezik, Banatski kulturni centar i Zavod za kulturu in umetnost Rezman, 2015.,

    VOLČJA TOLPA – zbirka poezije, slovenski jezik, Apokalipsa, Ljubljana 2015.,

    ACHTUNG AUSCHWITZ – zbirka poezije, slovenski, poljski, engleski jezik, Apokalipsa, Ljubljana 2017.,

    PIKNIK NA MURI – zbirka poezije, hrvatski jezik, Banatski kulturni centar, 2018.,

    UPORNIK – roman, slovenski jezik, Apokalipsa, Ljubljana 2018.

    Zajednička zbirka

    FROM LANGUAGE TO LANGUAGE –  ALJOŠA CURAVIĆ, STANISLAVA CHROBAKOVA, ZLATKO KRALJIĆ, KINGSLEY ANAZOR MADUEKE – zbirka poezije, engleski jezik, zbirka izdana povodom svjetskog skupa književnika, 100 godišnjica prvog svjetskog rata, PEN Slovenija, 2014

    Dramski tekstovi – izvedeni, kajkavski jezik

    FEJST BUK – KAM-Prelog, 2015.,

    ČARLI I JULIJA – KAM-Prelog, 2016.,

    ACHTUNG AUSCHWITZ – KAM-Prelog, 2017.,

    MURSKA REPUBLIKA – KAM-Prelog, 2018.,

    VUKOJEBINA, ALI NAJLJEPŠA – KAM-Prelog, 2019.

    Izbori iz djela

    zavrni vrat

    (achtung auschwitz)

                                             

    crtam osmijeh

    u desnom džepu nosim bojice, da si ponekad nacrtam osmijeh

    da nekako normalno prodam svoju pognutu sliku

    u zapletenom svijetu američkih blistavih zuba

    u lijevom džepu nosim žiletice, moje male prijateljice

    samoobranu pred sobom, jer sam nekada nasilan

    pjesnički stroj, nekada noj, koji glavu uvlači

    u pivske flaše

    glavom razbijam zid i zid se ne predaje

    polja repice polegla od prevelike doze gnojiva

    PAPUSZA kroz cjevčicu fi šesnaest ispušta svoje stihove

    bježi, bježi daleko, ne osvrći se …o moj OČE, crni moj OČE…

    šparovi crnokošuljaši, s oznakama na reveru ŠŠ  dovezli su novi teret

    očišćenih, čistokrvnih slovenskih pilića…pred ulaz

    pred ulazom, jedne jeseni, ne sjećam se točno kojega ljeta

    došao je  kamion, trotonski sa SS licencom, u devet ujutro

    zajedno s crnim suradnicima natovarili smo sanduke s leševima

    šparovi crnokošuljaši istovarivali sanduke s pilećim leševima

    u tom trenutku začuli smo dječji plač

    u tom trenutku začuli smo pileći plač

    instinktivno odskočili

    i mi smo instinktivno odskočili

    dignuli  poklopac

    i mi smo dignuli poklopac

    ispalo je malo romsko dijete

    ispao je mali slovenski pilić

    imao je napad grčeva

    i pilić je imao napad grčeva

    nožem sam odrezao uže koje mu je još uvijek visjelo oko vrata

    piliću smo dali umjetno disanje

    došao je SZTAJNBERG, poslovođa groblja

    došao je šparov poslovođa FRANCI

    rekao je, zavrni vrat

    rekao je, zavrni vrat

    crtam osmijeh

    i nikako mi ne uspijeva

     

    kada papusza zapjeva

     

    u svjetlosti sam rođen

    i svjetlost me je nosila kroz mladost

    mazala duginim bojama, onda sam tek postao lijep

    nosila je drugu djecu

    koja nisu mogla oprati svoje boje

    (sve su boje bile akrilnoga industrijskog izvora)

    papusza je pjevala o svjetlosti rijeke

    o karavanama koje putuju i nikada ne stignu na cilj

    (karavane su kratko predahnule u umobolnicama)

    na kotaču je svjetlost imala izmjenični efekt

    u auschwitzu je bio jednosmjeran

    i nastala je dvostruko omeđena država romistan

    (ja manucha, čovjek-čovjek)

    kroz bodljikave žice igra svjetlosti

    kao i na mojim murskim gmajnama

    (papusza je u svjetlosti recitirala)

    u svjetlosti sam rođen

    obojan slikarskim bojama

    trećega razreda ljubljanske umjetničke akademije

    kao vitraž se šepirim, na uličnoj rasprodaji

    tko će me kupiti, u zemljane zidove ugraditi

    i  ljubiti još pedeset godina

    (svjetlost je putovala u papuszine pjesme)

    vrti se ciganski kotač i svjetlost treperi

    istina je, pogledajte nebo

    u nazubljenim auschwitzskim žicama

    svjetlost najljepše spektrira

    papusza vrišti – Svjetlost je u rijeci

    drugi govore –  romanistan

    ja vrištim

    srce je treba

     

     

    alergija

     

    imam sve vrste alergija

    alergiju na maštu, sugestiju

    na ilirski preporod, prehladu, novi rod

    na ljudstvo potrošača, vreću-šetača

    blistavih reklama, sramim se

    alergiju na oseke duha, globalističkog napuha

    newkapitalizma, novodobnoga ludizma

    prepametnih doktora koji žive

    u zatvorenom svijetu bijelih smrdljivih šatora

    analitičara, medija, glupističkih lobija

    alergiju na bređu crkvu, na isusa u jahti

    ili u novom bemweju, župnike, koji blagoslivljaju

    zahrđali lim

    na paučine u našim srcima

    vjetrove političara

    alergiju na veličine, narodne manjine

    na sve umjetnike, koje pomažu strine

    na sipine sranja, koje gomilaju

    trgovački centri

    alergiju svesvemirsku, debelu gospodsku

    na antitalente koji sviraju instrumente

    alergiju na ubod pčele

    toga se najviše bojim

    zbog tableta claritin

    u svom ludističkom svijetu

    samo tako savršeno

    živim

     

     

    madueke

     

    moja je kuća dva puta dva metra

    iz prešanoga kartona oblikovana

    lako pronađenog

    u kontejneru trgovačkog centra

    ja sam mladi madueke i već imam

    svoju kuću

    ja sam mladi madueke i već imam

    majicu s velikim natpisom coca-cola

    ja sam mladi madueke i imam

    tenisice nike

    ja sam mladi madueke i imam

    na limenom krovu satelitsku antenu

    i imam crno-bijeli televizor dijagonale trideset i dva

    ja sam bogati mladi nigerijac

    budućnost ove države

    nada

    moj je posao recikliranje elektronskog otpada

    iz stare, prljave europe

    kažu da smo novodobni cigani, smetlari

    ja kažem, ja mladi madueke, da ću imati

    za pola godine novi mobitel marke nokia

    i onda ću razgovarati sa drugim mladim maduekijima

    i ne znam gdje će nam biti kraj

    možda ću proširiti kuću

    za moguću mladu madueke

    i osmijeh joj neće silaziti s lica

    zbog moje prodornosti

    i bogatstva

     

     

    gdje je moj dom, anđele

     

    korijenje su mi izrovali, usidrene u murskim jarcima

    pomnožili, klonirali, katapultirali me, europskim i neuropskim

    državama za sitniš prodali, presadili, rasadili, raščetvorili, pognojili

    ljepotu mi na četiri dijela razdijelili

    (kasnije sam bio uskraćen i savršenstva)

    strogočuvanim kombijima razvozili, kod termoelektrane zasadili

    (da recikliram sumpor i drob)

    nikada zalijevali

    (ovisnik sam o kiselim kišama koje me grickaju)

    kramp i lopatu su mi u ruke gurnuli da se sam okopavam

    korijenje su mi izrovali

    u oči mi crni pogled montirali, kao mjerača zagađenog zraka zaposlili

    pokusnog kunića, kušača vode u centru za mjerenje bakterija

    kao biološki čistač preradili, elektranu na vjetar, putokaz u rudnik

    turističke centre, kao virus na otpadu zasadili, prodavača karata za

    umjetničke performanse, ronioca u smrdljivom jezeru, policajca na

    demonstracijama, vratara kod crkvenih ulaza, amaterskog govornika,

    rezervnog gradonačelnika, hvatača granitnih kocki, seljaka u visokim

    čizmama, prijatelja i mesara životinja, prodavača u sparu

     

    za sitniš su me presadili, raščetvorili

    i bojim se svakoga jačega vjetra

    da me ne iščupa

    i samelje

     

    tam de kraj je pauta

     

    šteu bi na muri ležati

    ležati, zvejzde gledati

    med trstikom vijati

    mlojne grabe pregledati

    povohati

    store vrbe povohati, podragati

    šteu bi na sredini mure ležati

    v nojlepši črni oblejki

    trčkaj za društvo biti

    skupa drevja brojiti

    i pustiti da me lejna nese

    dauko, dauko, oči zaprejti

    jemput zdehnuti

    globoko zaspati

    i oditi